Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγγαστρίμυθος: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eggastrimythos
|Transliteration C=eggastrimythos
|Beta Code=e)ggastri/muqos
|Beta Code=e)ggastri/muqos
|Definition=ον, [[ventriloquist]], mostly of women who delivered oracles by this means: hence, = [[ἐγγαστρίμαντις]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.63</span>, <span class="bibl">Philoch.192</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>19.31</span>, <span class="bibl">Ph.1.654</span>, Plu.2.414e, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>20</span>; also, the [[familiar]] [[spirit]] of such a person, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>28.8</span>.
|Definition=ἐγγαστρίμυθον, [[ventriloquist]], mostly of women who delivered oracles by this means: hence, = [[ἐγγαστρίμαντις]], Hp.''Epid.''5.63, Philoch.192, [[LXX]] ''Le.''19.31, Ph.1.654, Plu.2.414e, Luc.''Lex.''20; also, the [[familiar]] [[spirit]] of such a person, [[LXX]] ''1 Ki.''28.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] ὁ, Bauchredner; aus dem Bauche wahrsagend; Luc. Lex. 20; LXX. auch ἡ.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] ὁ, Bauchredner; aus dem Bauche wahrsagend; Luc. Lex. 20; LXX. auch ἡ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγγαστρίμῡθος:''' ὁ [[чревовещатель]] Luc., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐγγαστρίμυθος]], -ον<br />Μ και ἐγγαστερίμυθος, -ον)<br />αυτός που μπορεί να μιλά [[χωρίς]] να κινεί τα χείλια ([[συνήθως]] για γυναίκες που έδιναν χρησμούς με αυτόν τον τρόπο)<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που προφητεύει με [[αυθυποβολή]] ή [[υποβολή]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐγγαστρίμυθος]], -ον<br />Μ και ἐγγαστερίμυθος, -ον)<br />αυτός που μπορεί να μιλά [[χωρίς]] να κινεί τα χείλια ([[συνήθως]] για γυναίκες που έδιναν χρησμούς με αυτόν τον τρόπο)<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που προφητεύει με [[αυθυποβολή]] ή [[υποβολή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγγαστρίμῡθος:''' ὁ [[чревовещатель]] Luc., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγαστρίμῡθος Medium diacritics: ἐγγαστρίμυθος Low diacritics: εγγαστρίμυθος Capitals: ΕΓΓΑΣΤΡΙΜΥΘΟΣ
Transliteration A: engastrímythos Transliteration B: engastrimythos Transliteration C: eggastrimythos Beta Code: e)ggastri/muqos

English (LSJ)

ἐγγαστρίμυθον, ventriloquist, mostly of women who delivered oracles by this means: hence, = ἐγγαστρίμαντις, Hp.Epid.5.63, Philoch.192, LXX Le.19.31, Ph.1.654, Plu.2.414e, Luc.Lex.20; also, the familiar spirit of such a person, LXX 1 Ki.28.8.

Spanish (DGE)

(ἐγγαστρίμῡθος) -ου, ὁ, ἡ
• Alolema(s): ἐγγαστερίμυθος metri causa, Orac.Sib.3.226
• Prosodia: [-ῐ-]
1 ventrílocuo que practica la adivinación esp. de mujeres que dan oráculos ἐκ τοῦ στήθεος ὑπεψόφει· ὥσπερ αἱ ἐγγαστρίμυθοι λεγόμεναι Philoch.78, cf. Hp.Epid.5.63, LXX 1Re.28.7, μάντις Sch.Pl.Sph.252c, cf. Plu.2.414e, Ael.Dion.ε 2, Clem.Al.Prot.2.11, Hsch.
que hace hablar a los espíritus de los muertos mediante la ventriloquia, esp. en fem. medium de la llamada sibila de ‘Endor que evocó el espíritu de Samuel, Iust.Phil.Dial.105.4, lo que suscitó obras de varios autores crist. Εἰς ἐγγαστρίμυθον Sobre la pitonisa de ‘Endor de Hipólito, Hippol.Engast.tít., de Gregorio de Nisa, Gr.Nyss.Engat.tít., de Eustacio Antioqueno, Eust.Ant.Engast.tít., cf. Origenes Engast.3
subst. τὸ ἐγγαστρίμυθον = evocación de los muertos mediante la ventriloquia μάντευσαι δή μοι ἐν τῷ ἐγγαστριμύθῳ LXX 1Re.28.8.
2 simpl. ventrílocuo ἐγγαστρίμυθόν τινα ἔοικα πεπωκέναι Luc.Lex.20
peyor. como sinón. de embaucador οὐκ ἐπακολουθήσετε ἐγγαστριμύθοις καὶ τοῖς ἐπαοιδοῖς LXX Le.19.31, cf. I.AI 6.327, οὐ μύθων μωρῶν ἀπάτας ἐγγαστεριμύθων Orac.Sib.l.c., considerado una forma de posesión demónica y demoníaca, Thdt.Qu.in Le.29.

German (Pape)

[Seite 700] ὁ, Bauchredner; aus dem Bauche wahrsagend; Luc. Lex. 20; LXX. auch ἡ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγγαστρίμῡθος:чревовещатель Luc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγγαστρίμυθος: -ον, ὁ λαλῶν ἐκ τῆς γαστρός, τὸ πλεῖστον ἐπὶ γυναικῶν, αἵτινες διὰ τούτου τοῦ μέσου ἔδιδον χρησμούς, ἑπομένως = ἐγγαστρίμαντις, Ἱππ. 1156G, Φιλοχόρ. Ἀποσπ. 192, Ἑβδ.: πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 20, Πλούτ. 2. 414Ε: - ποιητ. ἐγγαστερίμυθος Χρησμ. Σιβυλλ. 3. 226.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐγγαστρίμυθος, -ον
Μ και ἐγγαστερίμυθος, -ον)
αυτός που μπορεί να μιλά χωρίς να κινεί τα χείλια (συνήθως για γυναίκες που έδιναν χρησμούς με αυτόν τον τρόπο)
αρχ.
αυτός που προφητεύει με αυθυποβολή ή υποβολή.