ἐγγύτατος: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que está muy cerca]], [[muy próximo]] ἔξοδος Hp.<i>Loc.Hom</i>.21, ὀστέα Hp.<i>Art</i>.21, θάλαττα Str.1.2.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐγγύτατον [[lo más cerca posible]] Thphr.<i>Ign</i>.55, <i>Sud</i>.34<br /><b class="num">•</b>en giro prep. como adv. δι' ἐγγυτάτου [[lo más de cerca]], [[lo más directamente]] Th.8.96<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα [[muy cerca]], [[lo más cercano]] ἐγγύτατα παρ' αὐτὴν τὴν ὁδόν Ar.<i>Ra</i>.162, δᾷδας λαβόντες ἐκ τοῦ ἐγγύτατα καπηλείου Lys.1.24, κατὰ τὰς ἐγγύτατα πύλας Aen.Tact.28.3, c. gen. ἐγγύτατα τῆς ἀληθείας ἱστάμενος Ph.2.18.<br /><b class="num">2</b> subst. οἱ ἐγγύτατοι [[los parientes más próximos]] [[LXX]] <i>Ib</i>.6.15, 19.14<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα [[lo más cercano o próximo posible]] hος ἂν ɛ̄ι ἐ. γένος <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.131.6 (V a.C.), cf. A.<i>Supp</i>.388, Pl.<i>Hp.Ma</i>.304d, <i>IG</i> 7.2808b.6 (III d.C.), tb. de anim. τὸ ἐ. γένος el género más próximo</i> Arist.<i>Metaph</i>.1034<sup>a</sup>1<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἐγγύτατα γένους el pariente más próximo</i> Is.4.16, cf. Ar.<i>Au</i>.1664, Lys.<i>Fr</i>.26.2.<br /><b class="num">3</b> ref. a la cualidad, neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα [[de la manera más semejante, afín, aproximada posible]] δηλῶσαι ... ἐγγύτατα τὴν ῥητορικήν Pl.<i>Grg</i>.452e. | |dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que está muy cerca]], [[muy próximo]] ἔξοδος Hp.<i>Loc.Hom</i>.21, ὀστέα Hp.<i>Art</i>.21, θάλαττα Str.1.2.20<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἐγγύτατον]] = [[lo más cerca posible]] Thphr.<i>Ign</i>.55, <i>Sud</i>.34<br /><b class="num">•</b>en giro prep. como adv. [[δι' ἐγγυτάτου]] = [[lo más de cerca]], [[lo más directamente]] Th.8.96<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[ἐγγύτατα]] = [[muy cerca]], [[lo más cercano]] ἐγγύτατα παρ' αὐτὴν τὴν ὁδόν Ar.<i>Ra</i>.162, δᾷδας λαβόντες ἐκ τοῦ ἐγγύτατα καπηλείου Lys.1.24, κατὰ τὰς ἐγγύτατα πύλας Aen.Tact.28.3, c. gen. ἐγγύτατα τῆς ἀληθείας ἱστάμενος Ph.2.18.<br /><b class="num">2</b> subst. [[οἱ ἐγγύτατοι]] = [[los parientes más próximos]] [[LXX]] <i>Ib</i>.6.15, 19.14<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[ἐγγύτατα]] = [[lo más cercano o próximo posible]] hος ἂν ɛ̄ι ἐ. γένος <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.131.6 (V a.C.), cf. A.<i>Supp</i>.388, Pl.<i>Hp.Ma</i>.304d, <i>IG</i> 7.2808b.6 (III d.C.), tb. de anim. τὸ ἐ. γένος el género más próximo</i> Arist.<i>Metaph</i>.1034<sup>a</sup>1<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἐγγύτατα γένους el pariente más próximo</i> Is.4.16, cf. Ar.<i>Au</i>.1664, Lys.<i>Fr</i>.26.2.<br /><b class="num">3</b> ref. a la cualidad, neutr. plu. como adv. [[ἐγγύτατα]] = [[de la manera más semejante posible]], [[de la manera más afín posible]], [[de la manera más aproximada posible]] δηλῶσαι ... ἐγγύτατα τὴν ῥητορικήν Pl.<i>Grg</i>.452e. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />très proche, le plus proche ; δι' ἐγγυτάτου THC le plus près, très près.<br />'''Étymologie:''' Sp. de [[ἐγγύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγγύτατος:''' (ῠ) чрезвычайно близкий: δι᾽ ἐγγυτάτου Thuc. в ближайшем будущем. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγγύτατος''': -η, -ον, ὑπερθ. ἐπίθ., δι’ ἐγγυτάτου = ἐγγυτάτω, Θουκ. 8. 96. | |lstext='''ἐγγύτατος''': -η, -ον, ὑπερθ. ἐπίθ., δι’ ἐγγυτάτου = ἐγγυτάτω, Θουκ. 8. 96. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐγγύτατος:''' -η, -ον, υπερθ. επίθ., δι' ἐγγυτάτου = [[ἐγγυτάτω]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐγγύτατος:''' -η, -ον, υπερθ. επίθ., δι' ἐγγυτάτου = [[ἐγγυτάτω]], σε Θουκ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 26 January 2024
English (LSJ)
η, ον, Sup. Adj. nearest, Aen.Tact. 28.3 (s.v.l.), LXX Jb. 6.15; δι' ἐγγυτάτου, = ἐγγυτάτω, Th. 8.96.
Spanish (DGE)
-η, -ον
1 que está muy cerca, muy próximo ἔξοδος Hp.Loc.Hom.21, ὀστέα Hp.Art.21, θάλαττα Str.1.2.20
•subst. τὸ ἐγγύτατον = lo más cerca posible Thphr.Ign.55, Sud.34
•en giro prep. como adv. δι' ἐγγυτάτου = lo más de cerca, lo más directamente Th.8.96
•neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα = muy cerca, lo más cercano ἐγγύτατα παρ' αὐτὴν τὴν ὁδόν Ar.Ra.162, δᾷδας λαβόντες ἐκ τοῦ ἐγγύτατα καπηλείου Lys.1.24, κατὰ τὰς ἐγγύτατα πύλας Aen.Tact.28.3, c. gen. ἐγγύτατα τῆς ἀληθείας ἱστάμενος Ph.2.18.
2 subst. οἱ ἐγγύτατοι = los parientes más próximos LXX Ib.6.15, 19.14
•neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα = lo más cercano o próximo posible hος ἂν ɛ̄ι ἐ. γένος IG 13.131.6 (V a.C.), cf. A.Supp.388, Pl.Hp.Ma.304d, IG 7.2808b.6 (III d.C.), tb. de anim. τὸ ἐ. γένος el género más próximo Arist.Metaph.1034a1
•subst. ὁ ἐγγύτατα γένους el pariente más próximo Is.4.16, cf. Ar.Au.1664, Lys.Fr.26.2.
3 ref. a la cualidad, neutr. plu. como adv. ἐγγύτατα = de la manera más semejante posible, de la manera más afín posible, de la manera más aproximada posible δηλῶσαι ... ἐγγύτατα τὴν ῥητορικήν Pl.Grg.452e.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
très proche, le plus proche ; δι' ἐγγυτάτου THC le plus près, très près.
Étymologie: Sp. de ἐγγύς.
Russian (Dvoretsky)
ἐγγύτατος: (ῠ) чрезвычайно близкий: δι᾽ ἐγγυτάτου Thuc. в ближайшем будущем.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγγύτατος: -η, -ον, ὑπερθ. ἐπίθ., δι’ ἐγγυτάτου = ἐγγυτάτω, Θουκ. 8. 96.
Greek Monotonic
ἐγγύτατος: -η, -ον, υπερθ. επίθ., δι' ἐγγυτάτου = ἐγγυτάτω, σε Θουκ.