ἐντύπωμα: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entypoma
|Transliteration C=entypoma
|Beta Code=e)ntu/pwma
|Beta Code=e)ntu/pwma
|Definition=ατος, τό, [[that which is graved]], <b class="b3">χηλῆς ἐ</b>., of a pier, <span class="bibl">Agatharch.92</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[that which is graved]], <b class="b3">χηλῆς ἐ.</b>, of a pier, Agatharch.92.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῠπωμα Medium diacritics: ἐντύπωμα Low diacritics: εντύπωμα Capitals: ΕΝΤΥΠΩΜΑ
Transliteration A: entýpōma Transliteration B: entypōma Transliteration C: entypoma Beta Code: e)ntu/pwma

English (LSJ)

-ατος, τό, that which is graved, χηλῆς ἐ., of a pier, Agatharch.92.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 impronta, imagen ὁ τῶν ἐν ταῖς σφραγῖσιν ἐντυπωμάτων τορευτικός Clem.Al.Strom.1.4.26.
2 traza, estructura οὐ γὰρ ἔστιν οὐ λιμὴν εὔορμος ... οὐ κόλπος ἐπὶ σκέπης ... οὐ χηλῆς ἐντύπωμα no hay ni puerto cómodo para fondear ... ni golfo para protegerse ... ni traza de rompeolas Agatharch.92.

German (Pape)

[Seite 859] τό, das Eingeprägte, Gepräge, Philostr. v. Apoll. 2, 11 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντύπωμα: τό, σκάλισμα, ἐγχάραγμα, τῶν ἐν ταῖς σφραγῖσιν ἐντυπωμάτων Κλήμ. Ἀλ. 33, πρβλ. ἐκτ-. ΙΙ. σχῆμα καμπύλον ἢ κοῖλον, ἐπὶ κυματοθραύστου (μόλου), οὐ χηλῆς ἐντύπωμα Ἀγαθαρχ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλιοθ. 457. 30.

Greek Monolingual

το (Α ἐντύπωμα)
το αποτέλεσμα του εντυπώνω (εντυπώ), το αποτύπωμα, το ίχνος
νεοελλ.
ανατ. κοιλότητα πάνω στην επιφάνεια ενός οργάνου μέσα στην οποία εισχωρεί τμήμα άλλου οργάνου
αρχ.
το σχήμα που χαράχθηκε ή αποτυπώθηκε με πίεση, εγχάραγμα, σκάλισμα.