κατάπλεως: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ως, ων;<br />plein de, rempli de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πλέως]]. | |btext=ως, ων;<br />plein de, rempli de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πλέως]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατάπλεως -ων, gen. -ω besmeurd, met gen.: γῆς τε κατάπλεων τὸ γένειον καὶ αἵματος zijn kin besmeurd met modder en bloed Xen. Cyr. 8.3.30. geheel vol, met gen.: πολλῶν βελῶν κατάπλεων τὸ σῶμα zijn lichaam helemaal vol met speren Plut. Marc. 10.4. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατάπλεως:''' 2, [[varia lectio|v.l.]] [[κατάπλεος]] 2 и 3 переполненный, изобилующий (ὀργάνων παντοδαπῶν Plut.): πολλῶν ἀκοντισμάτων κ. Plut. пронзенный множеством копий; κ. γῆς καὶ αἵματος Xen. весь в земле (грязи) и в крови. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατάπλεως:''' -ων, γεν. <i>-ω</i>, Αττ. αντί [[κατάπλεος]]. | |lsmtext='''κατάπλεως:''' -ων, γεν. <i>-ω</i>, Αττ. αντί [[κατάπλεος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ων, gen. ω, Att. for κατάπλεος.
German (Pape)
[Seite 1370] s. κατάπλεος.
French (Bailly abrégé)
ως, ων;
plein de, rempli de, gén..
Étymologie: κατά, πλέως.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάπλεως -ων, gen. -ω besmeurd, met gen.: γῆς τε κατάπλεων τὸ γένειον καὶ αἵματος zijn kin besmeurd met modder en bloed Xen. Cyr. 8.3.30. geheel vol, met gen.: πολλῶν βελῶν κατάπλεων τὸ σῶμα zijn lichaam helemaal vol met speren Plut. Marc. 10.4.
Russian (Dvoretsky)
κατάπλεως: 2, v.l. κατάπλεος 2 и 3 переполненный, изобилующий (ὀργάνων παντοδαπῶν Plut.): πολλῶν ἀκοντισμάτων κ. Plut. пронзенный множеством копий; κ. γῆς καὶ αἵματος Xen. весь в земле (грязи) и в крови.
Greek (Liddell-Scott)
κατάπλεως: -ων, γεν. -ω, Ἀττ. ἀντὶ τοῦ κατάπλεος.
Greek Monolingual
κατάπλεως, -ων (Α)
(αττ. τ.) βλ. κατάπλεος.
Greek Monotonic
κατάπλεως: -ων, γεν. -ω, Αττ. αντί κατάπλεος.