κροκόω: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krokoo
|Transliteration C=krokoo
|Beta Code=kroko/w
|Beta Code=kroko/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crown with yellow ivy]] (cf. [[κροκόεις]] ''1''), <span class="title">AP</span>13.29 (Nicaenet., Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (κρόκη) [[weave]], Dionys. ap. St.Byz.s.v. [[Δαρσανία]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wrap in wool]], Phot.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[crown with yellow ivy]] (cf. [[κροκόεις]] ''1''), ''AP''13.29 (Nicaenet., Pass.).<br><span class="bld">II</span> ([[κρόκη]]) [[weave]], Dionys. ap. St.Byz.s.v. [[Δαρσανία]].<br><span class="bld">2</span> [[wrap in wool]], Phot.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>-ῶ :<br /><b>1</b> tisser;<br /><b>2</b> envelopper comme d'un voile, couronner.<br />'''Étymologie:''' [[κρόκη]].<br /><span class="bld">2</span>-ῶ :<br />couronner de safran LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[κρόκος]].
|btext=<span class="bld">1</span>-ῶ :<br /><b>1</b> [[tisser]];<br /><b>2</b> [[envelopper comme d'un voile]], [[couronner]].<br />'''Étymologie:''' [[κρόκη]].<br /><span class="bld">2</span>-ῶ :<br />[[couronner de safran LSJ]].<br />'''Étymologie:''' [[κρόκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''κροκόω:''' [[обвивать]] (κισσῷ [[μέτωπον]] κεκροκωμένον ἔχειν Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κροκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[κρόκος]]), [[στεφανώνω]] με κίτρινο κισσό, σε Ανθ.
|lsmtext='''κροκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[κρόκος]]), [[στεφανώνω]] με κίτρινο κισσό, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''κροκόω:''' [[обвивать]] (κισσῷ [[μέτωπον]] κεκροκωμένον ἔχειν Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κροκόω]], fut. -ώσω [[κρόκος]]<br />to [[crown]] with [[yellow]] ivy, Anth.
|mdlsjtxt=[[κροκόω]], fut. -ώσω [[κρόκος]]<br />to [[crown]] with [[yellow]] ivy, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροκόω Medium diacritics: κροκόω Low diacritics: κροκόω Capitals: ΚΡΟΚΟΩ
Transliteration A: krokóō Transliteration B: krokoō Transliteration C: krokoo Beta Code: kroko/w

English (LSJ)

A crown with yellow ivy (cf. κροκόεις 1), AP13.29 (Nicaenet., Pass.).
II (κρόκη) weave, Dionys. ap. St.Byz.s.v. Δαρσανία.
2 wrap in wool, Phot.

German (Pape)

[Seite 1512] 1) (κρόκος), mit Saffran bekränzen, εἶχε δὲ κιττῷ μέτωπον οἷα καὶ σὺ κεκροκωμένον Nicaenet. 4 (XIII, 29), wo an ein Farben mit Saffran nicht ni denken. – 2) (κρόκη), bei Phot. u. B. A. 273, in den Mysterien, τὴν δεξιὰν χεῖρα καὶ τὸν πόδα κρόκῃ ἀναδεῖσθαι, mit den Einschlagsfäden umwickeln. – Auch = den Einschlag in den Aufzug bringen, weben, Dion. Per. fr. 13. – S. auch κροκωτός.

French (Bailly abrégé)

1-ῶ :
1 tisser;
2 envelopper comme d'un voile, couronner.
Étymologie: κρόκη.
2-ῶ :
couronner de safran LSJ.
Étymologie: κρόκος.

Russian (Dvoretsky)

κροκόω: обвивать (κισσῷ μέτωπον κεκροκωμένον ἔχειν Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

κροκόω: (κρόκος) στέφω διὰ τοῦ κιτρίνου κισσοῦ (πρβλ. κροκόεις), Ἀνθ. Π. 13. 29. ΙΙ. (κρόκη) τεριτυλίσσω δι’ ἐρίου (κρόκης), «κροκοῦν: οἱ μύσται ὡς φασὶ κρόκῃ τὴν δεξιὰν χεῖρα καὶ τὸν πόδα ἀναδοῦνται· καὶ λέγεται τοῦτο κροκοῦν· οἱ δὲ ὅτι ἐνίοτε κρόκῳ καθαίρονται» Φωτίου Λεξικ.· καθόλου, ὑφαίνω, Διον. Π. Ἀποσπάσ. 13.

Greek Monotonic

κροκόω: μέλ. -ώσω (κρόκος), στεφανώνω με κίτρινο κισσό, σε Ανθ.

Middle Liddell

κροκόω, fut. -ώσω κρόκος
to crown with yellow ivy, Anth.