ποσταῖος: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=postaios
|Transliteration C=postaios
|Beta Code=postai=os
|Beta Code=postai=os
|Definition=α, ον, (πόστος) <b class="b2">on which day in the ordinal series?</b> <b class="b3">π. ἂν… ἐκεῖσε ἀφικοίμην;</b> i.e. in how many days? <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.28</span>; <b class="b3">π. πάρσι;</b> Diog.Cyn. ap. <span class="bibl">D.L.6.39</span>, cf. Gal.9.861.
|Definition=α, ον, ([[πόστος]]) on which day in the ordinal series? <b class="b3">π. ἂν… ἐκεῖσε ἀφικοίμην</b>; i.e. in how many days? [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.3.28; <b class="b3">π. πάρσι</b>; Diog.Cyn. ap. D.L.6.39, cf. Gal.9.861.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 16:
|btext=α, ον :<br />en combien de jours ? depuis combien de jours ?<br />'''Étymologie:''' [[πόστος]].
|btext=α, ον :<br />en combien de jours ? depuis combien de jours ?<br />'''Étymologie:''' [[πόστος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''ποσταῖος''': , -ον, ([[πόστος]]) ἐν πόσαις ἡμέραις; Λατ. quota die? π. ἂν... [[ἐκεῖσε]] ἀφικόμην; Ἀπόκρ., οὐκ ἂν δύναιο [[μεῖον]] ἢ ἐν ἓξ ἢ ἑπτὰ ἡμέραις ἐλθεῖν Ξεν. Κύρ. 5. 3, 28· π. πάρει; Διογ. Λ. 6. 39· πρβλ. [[δευτεραῖος]], [[τριταῖος]], κτλ.
|elnltext=ποσταῖος -α -ον [πόστος] interrog. pers. constr., op de hoeveelste dag?:. ποσταῖος ἂν... ἐκεῖσε ἀφικοίμην; in hoeveel dagen kan ik daar komen? Xen. Cyr. 5.3.28.
}}
{{elru
|elrutext='''ποσταῖος:''' (приходящийся) на который день: π. ἂν [[ἐκεῖσε]] ἀφικοίμην; Xen. на который день я мог бы туда прибыть?
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ία, -ον, Α<br />σε πόσες μέρες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόστος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αῖος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ὀγδο</i>-<i>αῖος</i>)].
|mltxt=-ία, -ον, Α<br />σε πόσες μέρες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόστος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αῖος</i> ([[πρβλ]]. [[ὀγδοαῖος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ποσταῖος:''' -α, -ον ([[πόστος]]), σε πόσες μέρες; Λατ. quota [[die]]?σε Ξεν.
|lsmtext='''ποσταῖος:''' -α, -ον ([[πόστος]]), σε πόσες μέρες; Λατ. quota [[die]]?σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ποσταῖος:''' (приходящийся) на который день: π. ἂν [[ἐκεῖσε]] ἀφικοίμην; Xen. на который день я мог бы туда прибыть?
|lstext='''ποσταῖος''': -α, -ον, ([[πόστος]]) ἐν πόσαις ἡμέραις; Λατ. quota die? π. ἂν... [[ἐκεῖσε]] ἀφικόμην; Ἀπόκρ., οὐκ ἂν δύναιο [[μεῖον]] ἢ ἐν ἓξ ἢ ἑπτὰ ἡμέραις ἐλθεῖν Ξεν. Κύρ. 5. 3, 28· π. πάρει; Διογ. Λ. 6. 39· πρβλ. [[δευτεραῖος]], [[τριταῖος]], κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=ποσταῖος -α -ον [πόστος] interrog. pers. constr., op de hoeveelste dag?:. ποσταῖος ἂν... ἐκεῖσε ἀφικοίμην; in hoeveel dagen kan ik daar komen? Xen. Cyr. 5.3.28.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ποσταῖος]], η, ον [[πόστος]]<br />in how [[many]] days? Lat. [[quota]] die? Xen.
|mdlsjtxt=[[ποσταῖος]], η, ον [[πόστος]]<br />in how [[many]] days? Lat. [[quota]] die? Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποσταῖος Medium diacritics: ποσταῖος Low diacritics: ποσταίος Capitals: ΠΟΣΤΑΙΟΣ
Transliteration A: postaîos Transliteration B: postaios Transliteration C: postaios Beta Code: postai=os

English (LSJ)

α, ον, (πόστος) on which day in the ordinal series? π. ἂν… ἐκεῖσε ἀφικοίμην; i.e. in how many days? X.Cyr.5.3.28; π. πάρσι; Diog.Cyn. ap. D.L.6.39, cf. Gal.9.861.

German (Pape)

[Seite 688] wie vieltägig? an dem wie vielten Tage? ποσταῖος ἂν ἐκεῖσε ἀφικοίμην Xen. Cyr. 5, 3, 28, u. Sp.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
en combien de jours ? depuis combien de jours ?
Étymologie: πόστος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποσταῖος -α -ον [πόστος] interrog. pers. constr., op de hoeveelste dag?:. ποσταῖος ἂν... ἐκεῖσε ἀφικοίμην; in hoeveel dagen kan ik daar komen? Xen. Cyr. 5.3.28.

Russian (Dvoretsky)

ποσταῖος: (приходящийся) на который день: π. ἂν ἐκεῖσε ἀφικοίμην; Xen. на который день я мог бы туда прибыть?

Greek Monolingual

-ία, -ον, Α
σε πόσες μέρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόστος + κατάλ. -αῖος (πρβλ. ὀγδοαῖος)].

Greek Monotonic

ποσταῖος: -α, -ον (πόστος), σε πόσες μέρες; Λατ. quota die?σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

ποσταῖος: -α, -ον, (πόστος) ἐν πόσαις ἡμέραις; Λατ. quota die? π. ἂν... ἐκεῖσε ἀφικόμην; Ἀπόκρ., οὐκ ἂν δύναιο μεῖον ἢ ἐν ἓξ ἢ ἑπτὰ ἡμέραις ἐλθεῖν Ξεν. Κύρ. 5. 3, 28· π. πάρει; Διογ. Λ. 6. 39· πρβλ. δευτεραῖος, τριταῖος, κτλ.

Middle Liddell

ποσταῖος, η, ον πόστος
in how many days? Lat. quota die? Xen.