προκολακεύω: Difference between revisions

From LSJ

γυναῖκα τίκτουσαν ἢ τιτρωσκομένην → woman in childbirth or miscarriage

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokolakeyo
|Transliteration C=prokolakeyo
|Beta Code=prokolakeu/w
|Beta Code=prokolakeu/w
|Definition=[[flatter beforehand]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>494c</span>, Plu.2.65e.
|Definition=[[flatter beforehand]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 494c, Plu.2.65e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=flatter auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κολακεύω]].
|btext=[[flatter auparavant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κολακεύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προκολᾰκεύω''': [[κολακεύω]] [[προηγουμένως]], Πλάτ. Πολ. 494C, Πλούτ. 2. 65Ε.
|elnltext=προ-κολακεύω vooraf vleien.
}}
{{elru
|elrutext='''προκολᾰκεύω:''' [[заранее льстить]], [[окружать лестью]] (τινά Plat., Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προκολᾰκεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[καλοπιάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλάτ.
|lsmtext='''προκολᾰκεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[καλοπιάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προκολᾰκεύω:''' [[заранее льстить]], [[окружать лестью]] (τινά Plat., Plut.).
|lstext='''προκολᾰκεύω''': [[κολακεύω]] [[προηγουμένως]], Πλάτ. Πολ. 494C, Πλούτ. 2. 65Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-κολακεύω vooraf vleien.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[flatter]] [[beforehand]], Plat.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[flatter]] [[beforehand]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκολᾰκεύω Medium diacritics: προκολακεύω Low diacritics: προκολακεύω Capitals: ΠΡΟΚΟΛΑΚΕΥΩ
Transliteration A: prokolakeúō Transliteration B: prokolakeuō Transliteration C: prokolakeyo Beta Code: prokolakeu/w

English (LSJ)

flatter beforehand, Pl.R. 494c, Plu.2.65e.

German (Pape)

[Seite 731] vorher schmeicheln, τινά, Plat. Rep. VI, 494 c.

French (Bailly abrégé)

flatter auparavant.
Étymologie: πρό, κολακεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κολακεύω vooraf vleien.

Russian (Dvoretsky)

προκολᾰκεύω: заранее льстить, окружать лестью (τινά Plat., Plut.).

Greek Monolingual

Α
κολακεύω προηγουμένως.

Greek Monotonic

προκολᾰκεύω: μέλ. -σω, καλοπιάνω εκ των προτέρων, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

προκολᾰκεύω: κολακεύω προηγουμένως, Πλάτ. Πολ. 494C, Πλούτ. 2. 65Ε.

Middle Liddell

fut. σω
to flatter beforehand, Plat.