πυρπόλημα: Difference between revisions
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pyrpolima | |Transliteration C=pyrpolima | ||
|Beta Code=purpo/lhma | |Beta Code=purpo/lhma | ||
|Definition=ατος, τό, [[watch-fire]], [[beacon]], | |Definition=-ατος, τό, [[watch-fire]], [[beacon]], E.''Hel.''767. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ατος (τό) :<br />ravage <i>ou</i> destruction par le feu.<br />'''Étymologie:''' [[πυρπολέω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />ravage <i>ou</i> destruction par le feu.<br />'''Étymologie:''' [[πυρπολέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πυρπόλημα -ατος, τό [πυρπολέω] [[wachtvuur]], [[vuurbaken]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πυρπόλημα:''' ατος τό сигнальный или сторожевой огонь Eur. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πυρπόλημα:''' -ατος, τό, [[σημάδι]], [[σινιάλο]] από [[φωτιά]], [[πυρσός]], σε Ευρ. | |lsmtext='''πυρπόλημα:''' -ατος, τό, [[σημάδι]], [[σινιάλο]] από [[φωτιά]], [[πυρσός]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πυρπόλημα''': τό, [[φρυκτωρία]], πυρὰ [[χάριν]] τῶν πλεόντων, τὰ Ναυπλίου τ’ Εὐβοϊκὰ πυρπολήματα Εὐρ. Ἑλ. 767. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 12:14, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, watch-fire, beacon, E.Hel.767.
German (Pape)
[Seite 824] τό, das Wachtfeuer, – das durch Feuer Verwüstete, Eur. Hel. 773.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
ravage ou destruction par le feu.
Étymologie: πυρπολέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυρπόλημα -ατος, τό [πυρπολέω] wachtvuur, vuurbaken.
Russian (Dvoretsky)
πυρπόλημα: ατος τό сигнальный или сторожевой огонь Eur.
Greek Monolingual
-ήματος, τὸ, Α πυρπολῶ
νυχτερινός πυρσός για αυτούς που ταξιδεύουν διά μέσου της θάλασσας.
Greek Monotonic
πυρπόλημα: -ατος, τό, σημάδι, σινιάλο από φωτιά, πυρσός, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
πυρπόλημα: τό, φρυκτωρία, πυρὰ χάριν τῶν πλεόντων, τὰ Ναυπλίου τ’ Εὐβοϊκὰ πυρπολήματα Εὐρ. Ἑλ. 767.
Middle Liddell
πυρπόλημα, ατος, τό, [from πυρπολέω
a watchfire, beacon, Eur.