σαόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart

Menander, Monostichoi, 144
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=σαῶ;<br /><i>impf.</i> ἐσάων, <i>f.</i> [[σαώσω]], <i>ao.</i> ἐσάωσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐσαώθην;<br /><i>c.</i> [[σῴζω]].<br />'''Étymologie:''' [[σάος]].
|btext=σαῶ;<br /><i>impf.</i> ἐσάων, <i>f.</i> [[σαώσω]], <i>ao.</i> ἐσάωσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐσαώθην;<br /><i>c.</i> [[σῴζω]].<br />'''Étymologie:''' [[σάος]].
}}
{{elru
|elrutext='''σαόω:''' (impf. ἐσάων, fut. [[σαώσω]], aor. ἐσάωσα, aor. pass. [[ἐσαώθην]]) Hom., HH, Anth. = [[σῴζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σαόω zie σῴζω.
|elnltext=σαόω zie σῴζω.
}}
{{elru
|elrutext='''σαόω:''' (impf. ἐσάων, fut. [[σαώσω]], aor. ἐσάωσα, aor. pass. [[ἐσαώθην]]) Hom., HH, Anth. = [[σῴζω]].
}}
}}

Latest revision as of 09:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰόω Medium diacritics: σαόω Low diacritics: σαόω Capitals: ΣΑΟΩ
Transliteration A: saóō Transliteration B: saoō Transliteration C: saoo Beta Code: sao/w

English (LSJ)

= σώζω (q.v.).

German (Pape)

[Seite 861] = σώζω, vom alten σαοσ, σῶς; davon imperf. 3. Pers. σάω, Il. 16, 363. 21, 238, wovon der unregelmäßige imperat. σάω, Od. 13, 930. 17, 595 H. h. 12, 3, zu unterscheiden ist; fut. σαώσω u. aor. ἐσάωσα, nebst aor. pass. ἐσαώθην, ἐσάωθεν = ἐσαώθησαν, Od. 3, 185, fut. med. σαώσομαι, 21, 309; – retten, erhalten, wie σώζω, was zu vergleichen; ἄγε δή σε κακῶν ἐκλύσομαι ἠδὲ σαώσω, 10, 286; νὺξ δ' ἥδ' ἠὲ διαῤῥαίσει στρατὸν ἠὲ σαώσει, Il. 9, 78; ἐκ θανάτοιο, 22, 175; ἐκ πολέμοιο, 17, 452, u. öfter; ἐν δοιῇ δὲ σαωσέμεν ἢ ἀπολέσθαι νῆας, 9, 230; ἐῤῥ ύσατο καὶ ἐσάωσε, 15, 290; auch αἴ κε τάχιστα νέκυν ἐπὶ νῆα σαώσῃ, 17, 692, den Todten unversehrt zum Schiff hinbringen; vgl. 24, 35; Pind. τόλμα μιν ἐσάωσεν, frg. 155; σαώθη ἐκ πόντου, P. 4, 161; σαοῦσι, Tyrt. 2, 13.

French (Bailly abrégé)

σαῶ;
impf. ἐσάων, f. σαώσω, ao. ἐσάωσα, pf. inus.
Pass. ao. ἐσαώθην;
c. σῴζω.
Étymologie: σάος.

Russian (Dvoretsky)

σαόω: (impf. ἐσάων, fut. σαώσω, aor. ἐσάωσα, aor. pass. ἐσαώθην) Hom., HH, Anth. = σῴζω.

Greek (Liddell-Scott)

σαόω: σῴζω, ὃ ἴδε.

English (Autenrieth)

(σάος), σώω, σώζω, subj. σόῃς, σόῃ (σόῳς, σόῳ), 3 pl. σόωσι (σάωσι, σοῶσι), imp. σάω, part. σώζων, σώοντες, ipf. σάω (σάου), iter. σώεσκον, fut. σαώσω, inf. σαωσέμεν(αι), aor. (ἐ)σάωσα, mid. fut. σαώσεαι, pass. aor. 3 pl. ἐσάωθεν, imp. σαωθήτω, inf. σαωθῆναι: save, preserve, deliver, mid., oneself, Od. 5.490, Il. 16.363; freq. implying motion, ἐκ πολέμου, τηλόθεν, ἐς προχοάς, ἐπὶ νῆα, Od. 3.231, Ρ, Od. 21.309.

English (Slater)

σᾰόω rescue “δέρματῷ ποτ' ἐκ πόντου σαώθη” (P. 4.161) τόλμα τέ μιν ζαμενὴς καὶ σύνεσις πρόσκοπος ἐσάωσεν fr. 231.

Greek Monolingual

Α
(επικ. τ.) βλ. σώζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαόω zie σῴζω.