ἀδιαφορία: Difference between revisions
κραδία δὲ φόβῳ φρένα λακτίζει → my heart knocks at my ribs
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "German: Gleichgültigkeit; Greek: αδιαφορία;" to "German: Gleichgültigkeit; Greek: αδιαφορία; Ancient Greek: ἀδιαφορία, ἀκήδεια, ἀκηδία, [[ἀκηδιασμός...) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiaforia | |Transliteration C=adiaforia | ||
|Beta Code=a)diafori/a | |Beta Code=a)diafori/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[indifference]], Stoic, of the moral agent, Aristo Stoic.1.83, Chrysipp.ib.3.9, cf. Cic. ''Acad.Pr.''2.42.130, S.E.''P.''1.152; [[absence of difference]], Syr.''in Metaph.'' 122.1, cf. [[ἀδιάφορος]]<br><span class="bld">II</span> [[neglect]], Hierocl.''in CA''7p.430M.<br><span class="bld">III</span> [[equivalence of signification]], Eust.150.25. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />indifférence.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδιάφορος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[indifférence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδιάφορος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδιαφορία:''' ἡ [[безразличие]] Plut., Sext. | |elrutext='''ἀδιαφορία:''' ἡ [[безразличие]] Plut., Sext. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Gleichgültigkeit]]</i>, Cic. <i>Acad</i>. 2.42, <i>Attic</i>. 2.17; πρός τι, Plut. <i>adv. St</i>. 27. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Armenian: անտարբերություն; Belarusian: | |trtx====[[indifference]]=== | ||
Armenian: անտարբերություն; Belarusian: абыякасць, абыякавасць, раўнадушнасць, раўнадушша; Bulgarian: безразличие, равнодушие; Catalan: indiferència; Chinese Mandarin: 不關心/不关心, 冷淡; Czech: lhostejnost; Dutch: [[onverschilligheid]]; Esperanto: indiferento, malzorgo, neglekto; Finnish: välinpitämättömyys, penseys; French: [[indifférence]]; Galician: indiferenza; German: [[Gleichgültigkeit]]; Greek: [[αδιαφορία]]; Ancient Greek: [[ἀδιαφορία]], [[ἀκήδεια]], [[ἀκηδία]], [[ἀκηδιασμός]], [[ἀκηδίη]], [[ἀμέλεια]], [[ἀμελείη]], [[ἀμελία]], [[ἀμελίη]], [[ἐξαδιαφόρησις]], [[ὀλιγωρία]], [[ὀλιγωρίη]], [[τὸ ἀδιαφορητικόν]]; Ancient Greek: [[ἀδιαφορία]], [[ἀκήδεια]], [[ἀκηδία]], [[ἀκηδιασμός]], [[ἀκηδίη]], [[ἀμέλεια]], [[ἀμελείη]], [[ἀμελία]], [[ἀμελίη]], [[ἀοργησία]], [[ἐξαδιαφόρησις]], [[ὀλιγωρία]], [[ὀλιγωρίη]], [[ῥαθυμία]], [[ῥᾳθυμία]], [[τὸ ἀδιαφορητικόν]]; Hebrew: אֲדִישׁוּת; Hungarian: közöny; Ido: indiferenteso; Japanese: 無関心, 冷淡さ; Korean: 무관심; Macedonian: рамнодушност; Maori: arokore; Norwegian Bokmål: likegyldig; Polish: obojętność; Portuguese: [[indiferença]]; Romanian: indiferență; Russian: [[безразличие]], [[равнодушие]]; Sanskrit: उदास; Serbo-Croatian Cyrillic: равно̀душно̄ст; Roman: ravnòdušnōst; Slovak: ľahostajnosť; Slovene: ravnodušnost; Spanish: [[indiferencia]]; Swedish: likgiltighet; Tagalog: kalatubaan; Turkish: ilgisizlik, kayıtsızlık, umursamazlık; Ukrainian: байдужість, байдужність, рівнодушшя | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:02, 21 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A indifference, Stoic, of the moral agent, Aristo Stoic.1.83, Chrysipp.ib.3.9, cf. Cic. Acad.Pr.2.42.130, S.E.P.1.152; absence of difference, Syr.in Metaph. 122.1, cf. ἀδιάφορος
II neglect, Hierocl.in CA7p.430M.
III equivalence of signification, Eust.150.25.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
I 1falta de diferencia op. διαφορά Syrian.in Metaph.122.1, Ptol.Iudic.16.20, ἀ. τῆς χρήσεως τῶν ὀνομάτων Phlp.Aet.170.11.
2 equivalencia de sentido Eust.150.25.
3 fil. indiferencia entre los estoicos ref. cosas sin valor moral ἡ πρὸς τὸ ἀνὰ μέσον ἀρετῆς καὶ κακίας ἀ. indiferencia hacia lo que está entre la virtud y el vicio M.Ant.7.31, cf. Aristo Stoic.1.83, Chrysipp.Stoic.3.9, S.E.P.1.152, ἀ. κυνική la indiferencia cínica Alciphr.3.19.9.
II disolución, disipación Pall.H.Laus.25.5.
III negligencia, descuido Hierocl.in CA 7.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
indifférence.
Étymologie: ἀδιάφορος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιαφορία: ἡ, ἡ ὀλιγωρία, ἀδιαφορία, Κικέρ. Acad. Pr. 2. 42, Σέξτ. Ἐμπειρ. II. 1. 152, πρβλ. τὴν ἑπομ. λέξ. II. ἀδιαφορία, ταυτότης σημασίας. Γραμμ.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιαφορία: ἡ безразличие Plut., Sext.
German (Pape)
ἡ, Gleichgültigkeit, Cic. Acad. 2.42, Attic. 2.17; πρός τι, Plut. adv. St. 27.
Translations
indifference
Armenian: անտարբերություն; Belarusian: абыякасць, абыякавасць, раўнадушнасць, раўнадушша; Bulgarian: безразличие, равнодушие; Catalan: indiferència; Chinese Mandarin: 不關心/不关心, 冷淡; Czech: lhostejnost; Dutch: onverschilligheid; Esperanto: indiferento, malzorgo, neglekto; Finnish: välinpitämättömyys, penseys; French: indifférence; Galician: indiferenza; German: Gleichgültigkeit; Greek: αδιαφορία; Ancient Greek: ἀδιαφορία, ἀκήδεια, ἀκηδία, ἀκηδιασμός, ἀκηδίη, ἀμέλεια, ἀμελείη, ἀμελία, ἀμελίη, ἐξαδιαφόρησις, ὀλιγωρία, ὀλιγωρίη, τὸ ἀδιαφορητικόν; Ancient Greek: ἀδιαφορία, ἀκήδεια, ἀκηδία, ἀκηδιασμός, ἀκηδίη, ἀμέλεια, ἀμελείη, ἀμελία, ἀμελίη, ἀοργησία, ἐξαδιαφόρησις, ὀλιγωρία, ὀλιγωρίη, ῥαθυμία, ῥᾳθυμία, τὸ ἀδιαφορητικόν; Hebrew: אֲדִישׁוּת; Hungarian: közöny; Ido: indiferenteso; Japanese: 無関心, 冷淡さ; Korean: 무관심; Macedonian: рамнодушност; Maori: arokore; Norwegian Bokmål: likegyldig; Polish: obojętność; Portuguese: indiferença; Romanian: indiferență; Russian: безразличие, равнодушие; Sanskrit: उदास; Serbo-Croatian Cyrillic: равно̀душно̄ст; Roman: ravnòdušnōst; Slovak: ľahostajnosť; Slovene: ravnodušnost; Spanish: indiferencia; Swedish: likgiltighet; Tagalog: kalatubaan; Turkish: ilgisizlik, kayıtsızlık, umursamazlık; Ukrainian: байдужість, байдужність, рівнодушшя