ἀνακρέκομαι: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakrekomai | |Transliteration C=anakrekomai | ||
|Beta Code=a)nakre/komai | |Beta Code=a)nakre/komai | ||
|Definition=[[begin to play]], <b class="b3">ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται</b> each bird [[tunes its voice]] for thee, | |Definition=[[begin to play]], <b class="b3">ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται</b> each bird [[tunes its voice]] for thee, ''AP''9.562 (Crin.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=commencer à frapper les cordes d'une lyre, commencer à chanter ; [[εἴς]] τινα en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κρέκω]]. | |btext=commencer à frapper les cordes d'une lyre, commencer à chanter ; [[εἴς]] τινα en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κρέκω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνακρέκομαι:''' [[начинать бряцать по струнам]]: ἀ. τινα ([[varia lectio|v.l.]] εἴς τινα) Anth. славить кого-л. песнями. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνακρέκομαι:''' Μέσ., [[βρίσκω]] τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀνακρέκομαι:''' Μέσ., [[βρίσκω]] τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Mid., to [[tune]] up, Anth. | |mdlsjtxt=Mid., to [[tune]] up, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
begin to play, ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται each bird tunes its voice for thee, AP9.562 (Crin.).
Spanish (DGE)
cantar ναὶ δὲ σὲ ... ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται AP 9.562 (Crin.).
German (Pape)
[Seite 193] ein Saiteninstrument zu schlagen anfangen, dah. übertr., εἰς σὲ ἅπας ὄρνισἀνακρέκεται, dir zu Ehren singt jeder Vogel, Crinag. 27 (IX, 562).
French (Bailly abrégé)
commencer à frapper les cordes d'une lyre, commencer à chanter ; εἴς τινα en l'honneur de qqn.
Étymologie: ἀνά, κρέκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακρέκομαι: начинать бряцать по струнам: ἀ. τινα (v.l. εἴς τινα) Anth. славить кого-л. песнями.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακρέκομαι: Μέσ., ἀνακρούω ἐντατὸν ὄργανον διὰ τοῦ πλήκτρου, ἠχῶ, φθέγγομαι, σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται, ἑκαστον πτηνὸν παρασκευάζειν τὴν φωνήν του διὰ σέ, Ἀνθ. Π. 9. 562. Ἴδε κρέκω.
Greek Monolingual
ἀνακρέκομαι (Α)
ανακρούω όργανο, αρχίζω να παίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κρέκω «χτυπώ τις χορδές μουσικού οργάνου»].
Greek Monotonic
ἀνακρέκομαι: Μέσ., βρίσκω τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ.
Middle Liddell
Mid., to tune up, Anth.