ἀνθοβολέω: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthovoleo | |Transliteration C=anthovoleo | ||
|Beta Code=a)nqobole/w | |Beta Code=a)nqobole/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[bestrew with flowers]], χαίτην ''AP''5.146 (Mel.); as a mark of honour, ὥσπερ ἀθλητὴν ἀ. Plu.''Caes.''30:—Pass., Id.''Pomp.''57.<br><span class="bld">II</span> [[put forth flowers]], Gp.10.2.10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀνθοβολῶ]] :<br />joncher <i>ou</i> couvrir de fleurs ; <i>Pass.</i> être couvert de fleurs lancées en signe d'admiration.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθόβολος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθοβολέω:''' [[усыпать]], [[украшать цветами]] (εὐπλόκαμον χαίτην Anth.); pass. быть осыпаемым цветами (παραπέμπειν τινὰ ἀνθοβολοόμενον Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνθοβολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιστρώνω]], [[επικαλύπτω]] με λουλούδια, σε Ανθ. — Παθ., έχω επικαλυφθεί με λουλούδια, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνθοβολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιστρώνω]], [[επικαλύπτω]] με λουλούδια, σε Ανθ. — Παθ., έχω επικαλυφθεί με λουλούδια, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀνθόβολος]]<br />to [[bestrew]] with flowers, Anth.:— Pass. to [[have]] flowers showered [[upon]] one, Plut. | |mdlsjtxt=[from [[ἀνθόβολος]]<br />to [[bestrew]] with flowers, Anth.:— Pass. to [[have]] flowers showered [[upon]] one, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
A bestrew with flowers, χαίτην AP5.146 (Mel.); as a mark of honour, ὥσπερ ἀθλητὴν ἀ. Plu.Caes.30:—Pass., Id.Pomp.57.
II put forth flowers, Gp.10.2.10.
Spanish (DGE)
1 cubrir de flores χαίτην AP 5.147 (Mel.), ὥσπερ ἀθλητὴν Plu.Caes.30, cf. Pomp.57.
2 echar flor, florecer, Gp.10.2.10.
German (Pape)
[Seite 232] Blumen werfen, mit Blumen bestreuen; pass. Plut. Pomp. 57; χαίτην Mel. 105 (V, 147).
French (Bailly abrégé)
ἀνθοβολῶ :
joncher ou couvrir de fleurs ; Pass. être couvert de fleurs lancées en signe d'admiration.
Étymologie: ἀνθόβολος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθοβολέω: усыпать, украшать цветами (εὐπλόκαμον χαίτην Anth.); pass. быть осыпаемым цветами (παραπέμπειν τινὰ ἀνθοβολοόμενον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθοβολέω: ἐπικαλύπτω δι’ ἀνθέων, ὡς ἂν .. εὐπλόκαμον χαίτην ἀνθοβολῇ στέφανος Ἀνθ. Π. 5. 147: - Παθ., ἀνθοβολοῦμαι, πρὸς ἔνδειξιν τιμῆς, πολλοὶ δὲ .. ἐδέχοντο καὶ παρέπεμπον [τὸν Πομπήϊον] ἀνθοβολούμενον, βαλλόμενον δι’ ἀνθέων, Πλουτ. Πομπ. 57, Καῖσ. 30. ΙΙ. ἐπὶ δένδρων, φύω, ἀναδίδω ἄνθη, ἀνθοβολῶ ὡς καὶ νῦν, Γεωπ. 10. 2, 10.
Greek Monotonic
ἀνθοβολέω: μέλ. -ήσω, επιστρώνω, επικαλύπτω με λουλούδια, σε Ανθ. — Παθ., έχω επικαλυφθεί με λουλούδια, σε Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀνθόβολος
to bestrew with flowers, Anth.:— Pass. to have flowers showered upon one, Plut.