ἀρνεύω: Difference between revisions

From LSJ

Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir

Menander, Monostichoi, 302
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=bondir comme un agneau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρήν]].
|btext=[[bondir comme un agneau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρήν]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:10, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρνεύω Medium diacritics: ἀρνεύω Low diacritics: αρνεύω Capitals: ΑΡΝΕΥΩ
Transliteration A: arneúō Transliteration B: arneuō Transliteration C: arneyo Beta Code: a)rneu/w

English (LSJ)

frisk, tumble, Lyc.465; plunge, dive, Id.1103.

Spanish (DGE)

lanzarse, tirarse de cabeza ἀρνεύσας λυγρὸν πήδημα πρὸς κνώδοντος αὐτουργοὺς σφαγάς tras haber dado un salto fatal sobre la inmolación suicida de la espada Lyc.465.

German (Pape)

[Seite 356] (von ἀρήν, ἀρνός, Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, πήδημα Lycophr. 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade.

French (Bailly abrégé)

bondir comme un agneau.
Étymologie: ἀρήν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρνεύω: (ἀρνὸς) πηδῶ, κυβιστῶ, Λυκ. 465· δύομαι, καταδύομαι, βουτῶ, ὁ αὐτ. 1103.

Greek Monotonic

ἀρνεύω: (ἀρνός), πηδώ, εφορμώ, κυβιστώ, όπως το κριάρι, βουτώ, σε Λυκόφρ.

Middle Liddell

ἀρνός
to butt like a ram, to dive, Lycophr.