Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξειργασμένως: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseirgasmenos
|Transliteration C=ekseirgasmenos
|Beta Code=e)ceirgasme/nws
|Beta Code=e)ceirgasme/nws
|Definition=Adv. pf. part. Pass. of [[ἐξεργάζομαι]], [[carefully]], [[accurately]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>1</span>.
|Definition=Adv. pf. part. Pass. of [[ἐξεργάζομαι]], [[carefully]], [[accurately]], Plu.''Alex.''1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec un travail approfondi, avec soin.<br />'''Étymologie:''' ἐξειργασμένος part. pf. de [[ἐξεργάζομαι]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec un travail approfondi]], [[avec soin]].<br />'''Étymologie:''' ἐξειργασμένος part. pf. de [[ἐξεργάζομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξειργασμένως:''' [[тщательно]], [[обстоятельно]] (ἀπαγγέλλειν τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξειργασμένως:''' επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[ἐξεργάζομαι]], προσεκτικά, με [[ακρίβεια]], πλήρως, απολύτως, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐξειργασμένως:''' επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[ἐξεργάζομαι]], προσεκτικά, με [[ακρίβεια]], πλήρως, απολύτως, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξειργασμένως:''' [[тщательно]], [[обстоятельно]] (ἀπαγγέλλειν τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>adverb</i>[adverb [[part]]. perf. [[pass]]. of [[ἐξεργάζομαι]],]<br />[[carefully]], [[accurately]], [[fully]], Plut.
|mdlsjtxt=<i>adverb</i>[adverb [[part]]. perf. [[pass]]. of [[ἐξεργάζομαι]],]<br />[[carefully]], [[accurately]], [[fully]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξειργασμένως Medium diacritics: ἐξειργασμένως Low diacritics: εξειργασμένως Capitals: ΕΞΕΙΡΓΑΣΜΕΝΩΣ
Transliteration A: exeirgasménōs Transliteration B: exeirgasmenōs Transliteration C: ekseirgasmenos Beta Code: e)ceirgasme/nws

English (LSJ)

Adv. pf. part. Pass. of ἐξεργάζομαι, carefully, accurately, Plu.Alex.1.

German (Pape)

[Seite 875] ausgearbeitet, genau, Plut. Alex. 1.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec un travail approfondi, avec soin.
Étymologie: ἐξειργασμένος part. pf. de ἐξεργάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐξειργασμένως: тщательно, обстоятельно (ἀπαγγέλλειν τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξειργασμένως: ἐπίρρ. μετοχῆς παθ. πρκμ. τοῦ ἐξεργάζομαι, μετ’ ἐπεξεργασίας, λεπτομερῶς, ἐν ἐκτάσει, Πλουτ. Ἀλέξ. 1.

Greek Monotonic

ἐξειργασμένως: επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του ἐξεργάζομαι, προσεκτικά, με ακρίβεια, πλήρως, απολύτως, σε Πλούτ.

Middle Liddell

adverb[adverb part. perf. pass. of ἐξεργάζομαι,]
carefully, accurately, fully, Plut.