δυσχείρωτος: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyscheirotos | |Transliteration C=dyscheirotos | ||
|Beta Code=dusxei/rwtos | |Beta Code=dusxei/rwtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσχείρωτον, [[hard to subdue]], [[Herodotus|Hdt.]]7.9.β (Sup.), D.61.37, Plu.''Alc.''4, D.C. 53.25 (Comp.): Sup. [[δυσχειρότατον]] is prob. [[falsa lectio|f.l.]] in [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.34. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de someter o reducir]] en la guerra, de tropas ἐξευρίσκειν ... τῇ ἑκάτεροί εἰσι δυσχειρωτότατοι Hdt.7.9β, cf. D.C.53.25.3, D.S.5.34 (var.), de lugares ὄχθος I.<i>BI</i> 7.166<br /><b class="num">•</b>fig. [[difícil de dominar]], [[de manejar]] ref. a trabajos, D.61.37, δυσχείρωτον ἔρυμα otro n. del número siete</i>, <i>Theol.Ar</i>.44.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[antipático]], [[desabrido]] de Alcibíades, Plu.<i>Alc</i>.4. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de someter o reducir]] en la guerra, de tropas ἐξευρίσκειν ... τῇ ἑκάτεροί εἰσι δυσχειρωτότατοι Hdt.7.9β, cf. D.C.53.25.3, [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.34 (var.), de lugares ὄχθος I.<i>BI</i> 7.166<br /><b class="num">•</b>fig. [[difícil de dominar]], [[de manejar]] ref. a trabajos, D.61.37, δυσχείρωτον ἔρυμα otro n. del número siete</i>, <i>Theol.Ar</i>.44.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[antipático]], [[desabrido]] de Alcibíades, Plu.<i>Alc</i>.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à vaincre, à soumettre;<br /><i>Sp.</i> δυσχειρωτότατος.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[χειρόω]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à vaincre, à soumettre;<br /><i>Sp.</i> δυσχειρωτότατος.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[χειρόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δυσχείρωτος -ον [δυσ-, χειρόω] [[moeilijk te onderwerpen]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυσχείρωτος:''' [[с которым трудно совладать]], [[неодолимый]] (sc. πολέμιοι Her.; τινι Plut., Diod.). | |elrutext='''δυσχείρωτος:''' [[с которым трудно совладать]], [[неодолимый]] (''[[sc.]]'' πολέμιοι Her.; τινι Plut., Diod.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
δυσχείρωτον, hard to subdue, Hdt.7.9.β (Sup.), D.61.37, Plu.Alc.4, D.C. 53.25 (Comp.): Sup. δυσχειρότατον is prob. f.l. in D.S.5.34.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de someter o reducir en la guerra, de tropas ἐξευρίσκειν ... τῇ ἑκάτεροί εἰσι δυσχειρωτότατοι Hdt.7.9β, cf. D.C.53.25.3, D.S.5.34 (var.), de lugares ὄχθος I.BI 7.166
•fig. difícil de dominar, de manejar ref. a trabajos, D.61.37, δυσχείρωτον ἔρυμα otro n. del número siete, Theol.Ar.44.
2 de pers. antipático, desabrido de Alcibíades, Plu.Alc.4.
German (Pape)
[Seite 690] schwer zu überwältigen, zu besiegen; superl., Her. 7, 9; Dem. 61, 37; καὶ χαλεπός Plut. Alc. 4; τινί, D. Sic. 5, 34; s. δύσχειρος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à vaincre, à soumettre;
Sp. δυσχειρωτότατος.
Étymologie: δυσ-, χειρόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυσχείρωτος -ον [δυσ-, χειρόω] moeilijk te onderwerpen.
Russian (Dvoretsky)
δυσχείρωτος: с которым трудно совладать, неодолимый (sc. πολέμιοι Her.; τινι Plut., Diod.).
Greek Monolingual
δυσχείρωτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα υποτάσσεται.
Greek Monotonic
δυσχείρωτος: -ον (χειρόω), αυτός που δύσκολα υποτάσσεται, αδούλωτος, σε Ηρόδ., Δημ.
Greek (Liddell-Scott)
δυσχείρωτος: -ον, δυσκόλως χειρούμενος, ὑποτασσόμενος, Ἡρόδ. 7. 9, 2, Δημ. 1412. 21.
Middle Liddell
δυσ-χείρωτος, ον χειρόω
hard to subdue, Hdt., Dem.