κοσμητός: Difference between revisions
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kosmitos | |Transliteration C=kosmitos | ||
|Beta Code=kosmhto/s | |Beta Code=kosmhto/s | ||
|Definition= | |Definition=κοσμητή, κοσμητόν, [[well-ordered]], [[trim]], πρασιαί Od.7.127. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />mis en ordre, bien rangé.<br />'''Étymologie:''' [[κοσμέω]]. | |btext=ή, όν :<br />[[mis en ordre]], [[bien rangé]].<br />'''Étymologie:''' [[κοσμέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κοσμητός -ή -όν [κοσμέω] fraai aangelegd:. κοσμηταὶ πρασιαί fraai aangelegde moestuin Od. 7.127. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[geordnet]], in [[Ordnung]] [[gebracht]]</i>; πρασιαί <i>Od</i>. 7.27. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:01, 25 August 2023
English (LSJ)
κοσμητή, κοσμητόν, well-ordered, trim, πρασιαί Od.7.127.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mis en ordre, bien rangé.
Étymologie: κοσμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοσμητός -ή -όν [κοσμέω] fraai aangelegd:. κοσμηταὶ πρασιαί fraai aangelegde moestuin Od. 7.127.
German (Pape)
geordnet, in Ordnung gebracht; πρασιαί Od. 7.27.
Russian (Dvoretsky)
κοσμητός: приведенный в порядок, красиво устроенный (πρασιαί Hom.).
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
κοσμητός, -ή, -όν (Α) κοσμώ
καλά διατεταγμένος, επιμελημένος («κοσμηταὶ πρασιαὶ παρὰ νείατον ὄρχον... πεφύασιν», Ομ. Οδ.).
Greek Monotonic
κοσμητός: -ή, -όν (κοσμέω), επιμελημένος, καλά τακτοποιημένος, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
κοσμητός: -ή, -όν, καλῶς τεταγμένος, ἐπιμεμελημένος, πρασιαὶ Ὀδ. Η. 127.