προσηχέω: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosicheo
|Transliteration C=prosicheo
|Beta Code=proshxe/w
|Beta Code=proshxe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[resound]] or [[reecho]], [[re-echo]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>; [[θαλάττῃ]] [[with]] the sea, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">VS</span>1.7</span>; κύματα π. αἰγιαλοῖς <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>2.27b</span>: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in <span class="title">Jahrb.</span>9.188. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b3">π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>12.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>14.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[resound]] or [[reecho]], [[re-echo]], Plu.''Alex.''31; [[θαλάττῃ]] [[with]] the sea, Philostr.''Im.''2.16, cf. ''VS''1.7; κύματα π. αἰγιαλοῖς Them.''Or.''2.27b: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in ''Jahrb.''9.188.<br><span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b3">π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ</b>, Him.''Ecl.''12.8, ''Or.''14.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />résonner auprès de <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἠχέω]].
|btext=[[προσηχῶ]] :<br />résonner auprès de <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἠχέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσηχέω [προσηχής] weerklinken.
|elnltext=προσηχέω [προσηχής] [[weerklinken]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσηχέω Medium diacritics: προσηχέω Low diacritics: προσηχέω Capitals: ΠΡΟΣΗΧΕΩ
Transliteration A: prosēchéō Transliteration B: prosēcheō Transliteration C: prosicheo Beta Code: proshxe/w

English (LSJ)

A resound or reecho, re-echo, Plu.Alex.31; θαλάττῃ with the sea, Philostr.Im.2.16, cf. VS1.7; κύματα π. αἰγιαλοῖς Them.Or.2.27b: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in Jahrb.9.188.
II c. acc., π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ, Him.Ecl.12.8, Or.14.3.

German (Pape)

[Seite 765] dazu, damit, daran tönen, hallen, Plut. Alex. 31 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

προσηχῶ :
résonner auprès de ou contre.
Étymologie: πρός, ἠχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσηχέω [προσηχής] weerklinken.

Russian (Dvoretsky)

προσηχέω: отдаваться гулом, гудеть (ἐξ ἀχανοῦς πελάγους Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προσηχέω: ἀντηχῶ, ἠχῶ, Πλουτ. Ἀλέξ. 31· θαλάττῃ, μετὰ τῆς θαλάσσης, Φιλόστρ. 833, πρβλ. 487.

Greek Monotonic

προσηχέω: μέλ. -ήσω, αντιλαλώ ή αντηχώ, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to resound or re-echo, Plut.