βρωτύς: Difference between revisions

From LSJ

Μαστιγίας ἔγχαλκος, ἀφόρητον κακόν → Pecuniosus verbero, malum maximum → Ein reicher Taugenichts, wie unerträglich schlimm

Menander, Monostichoi, 365
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrotys
|Transliteration C=vrotys
|Beta Code=brwtu/s
|Beta Code=brwtu/s
|Definition=ἡ, Ion. for [[βρῶσις]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eating]], acc. βρωτῡν <span class="bibl">Il.19.205</span>, <span class="bibl">Od. 18.407</span>: gen. βρωτύος <span class="bibl">Philox.2.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[food]], AP11.371 (Pall.).</span>
|Definition=ἡ, Ion. for [[βρῶσις]],<br><span class="bld">A</span> [[eating]], acc. βρωτῡν Il.19.205, Od. 18.407: gen. βρωτύος Philox.2.38.<br><span class="bld">II</span> [[food]], AP11.371 (Pall.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br />action de manger.<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]].
|btext=ύος (ἡ) :<br />[[action de manger]].<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρωτύς Medium diacritics: βρωτύς Low diacritics: βρωτύς Capitals: ΒΡΩΤΥΣ
Transliteration A: brōtýs Transliteration B: brōtys Transliteration C: vrotys Beta Code: brwtu/s

English (LSJ)

ἡ, Ion. for βρῶσις,
A eating, acc. βρωτῡν Il.19.205, Od. 18.407: gen. βρωτύος Philox.2.38.
II food, AP11.371 (Pall.).

Spanish (DGE)

-ύος, ἡ
• Prosodia: [-ῡ-]
1 hecho de comer o haber comido, el comer ὑμεῖς δ' ἐς βρωτὺν ὀτρύνετον ¡y vosotros dos nos llamáis a comer!, Il.19.205
op. la bebida οὐκέτι κεύθετε θυμῷ βρωτὺν οὐδὲ ποτῆτα y ya no podéis ocultar en el ánimo que habéis comido y bebido, Od.18.407, βρωτύος ἠδὲ ποτᾶτος ἐς κόρον ᾖμεν ἑταῖροι Philox.Leuc.(b) 39.
2 comida βρωτὺν ... κολοκυνθιάδα un guisote de calabazas, AP 11.371 (Pall.).

German (Pape)

[Seite 467] ύος, ἡ, Speise, Hom. zweimal, Iliad. 19205 Odyss. 18, 407; auch sp. D., z. B. Pallad. 27 (XI 371).

French (Bailly abrégé)

ύος (ἡ) :
action de manger.
Étymologie: βιβρώσκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βρωτύς -ύος, ἡ βιβρώσκω Ion.
1. het eten (als handeling).
2. voedsel, eten.

Russian (Dvoretsky)

βρωτύς: ύος ἡ Hom., Anth. = βρῶμα.

Greek (Liddell-Scott)

βρωτύς: ἡ, Ἰων. ἀντὶ βρῶσις, Ἰλ. Τ. 205, Ὀδ. Σ. 407, κατ’ αἰτ. βρωτὺν [μετὰ ῡ]· γεν. βρωτύος Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 147C.

English (Autenrieth)

ύος: food.

Greek Monolingual

βρωτύς, η (Α)
βρώση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βιβρώσκω, με το ιωνικό επίθημα -τυ-].

Greek Monotonic

βρωτύς: [ῡ], ἡ, Ιων. αντί βρῶσις, σε Όμηρ.