δυστόχαστος: Difference between revisions
From LSJ
Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίον → Onus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dystochastos | |Transliteration C=dystochastos | ||
|Beta Code=dusto/xastos | |Beta Code=dusto/xastos | ||
|Definition= | |Definition=δυστόχαστον, [[hard to hit upon]], καιρός Plu.''Ant.''28, cf. Dsc.''Ther. Praef.'' | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à viser, à atteindre, <i>càd</i> à conjecturer.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[στοχάζομαι]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à viser, à atteindre, <i>càd</i> à conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
δυστόχαστον, hard to hit upon, καιρός Plu.Ant.28, cf. Dsc.Ther. Praef.
Spanish (DGE)
v. δυσστόχαστος.
German (Pape)
[Seite 689] schwer zu treffen, καιρός, Plut. Anton. 28.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à viser, à atteindre, càd à conjecturer.
Étymologie: δυσ-, στοχάζομαι.
Russian (Dvoretsky)
δυστόχαστος: v.l. δυσστόχαστος 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ καιρός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυστόχαστος: -ον, δυσεπίτευκτος, καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28.
Greek Monotonic
δυστόχαστος: -ον (δυσ-, στοχάζομαι), δύσκολος στην επίτευξη, σε Πλούτ.
Middle Liddell
δυ-στόχαστος, ον δυσ-, στοχάζομαι
hard to hit, Plut.