καταρραίνω: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katarraino | |Transliteration C=katarraino | ||
|Beta Code=katarrai/nw | |Beta Code=katarrai/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[besprinkle]], οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ Hp.''Art.''63; βίβλους ζωμῷ [[Diodorus Siculus|D.S.]]34.1: without dat., Ath.10.453a:—Pass. (pf. part. [[καταρερασμένος]]), Apollon. ap. Gal.12.504; of a spotted snake, κατέρρανται στιγμαῖς Philum.''Ven.''23.1.<br><span class="bld">II</span> [[sprinkle]], ὕδωρ ''Gp.''2.32.1 (Pass.):—Pass., S.E.''P.''1.55. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=arroser ; <i>Pass.</i> être arrosé de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥαίνω]]. | |btext=arroser ; <i>Pass.</i> être arrosé de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥαίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[besprengen]], [[benetzen]]</i>, Ath. X.453a und andere Spätere; τῆς θαλάττης ἐλαίῳ καταρραινομένης Plut. <i>qu.nat</i>. 12; τὸ [[ἔλαιον]] καταρραινόμενον S.Emp. <i>pyrrh</i>. 1.55. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα- | |elnltext=κατα-ρραίνω [[[κατά]], [[ῥαίνω]]] [[besprenkelen]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[rociar]] αἷμα ἔγχεον εἰς ἀγγεῖον καὶ ἔξω κατάρανον <b class="b3">vierte sangre en un recipiente y rocíala fuera</b> SM 100 5 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:26, 27 March 2024
English (LSJ)
A besprinkle, οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ Hp.Art.63; βίβλους ζωμῷ D.S.34.1: without dat., Ath.10.453a:—Pass. (pf. part. καταρερασμένος), Apollon. ap. Gal.12.504; of a spotted snake, κατέρρανται στιγμαῖς Philum.Ven.23.1.
II sprinkle, ὕδωρ Gp.2.32.1 (Pass.):—Pass., S.E.P.1.55.
French (Bailly abrégé)
arroser ; Pass. être arrosé de, τινι.
Étymologie: κατά, ῥαίνω.
German (Pape)
besprengen, benetzen, Ath. X.453a und andere Spätere; τῆς θαλάττης ἐλαίῳ καταρραινομένης Plut. qu.nat. 12; τὸ ἔλαιον καταρραινόμενον S.Emp. pyrrh. 1.55.
Russian (Dvoretsky)
καταρραίνω: струить, поливать: τὸ ἔλαιον καταρραινόμενον Sext. налитое масло; ἐλοίῳ καταρραινόμενος Plut. политый маслом.
Greek (Liddell-Scott)
καταρραίνω: ἀόρ. κατέρρανα, καταρραντίζω, καταχέω ὑγρόν τι ἠρέμα καὶ κατὰ σταγόνας, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 829, Ἀθήν. 453Α· τινί, μὲ πρᾶγμά τι, τῷ ζωμῷ τάς ἱερὰς βίβλους κατρρᾶναι Διοδ. Ἐκλογ. 525. 61.- Παθ. (καὶ μεταφορ.) ὅσα φύλλοις κατερράδατο (γ΄ πληθυντ. ὑπερσ.) (τὸ ἁπλοῦν ἐρράδατο Ὁμ. Ἰλ. Μ. 431) Βυζ· τὸ ἔλαιον καταρραινόμενον Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 85· τῆς θαλάσσης ἐλαίῳ καταρραινομένης Πλούτ. 2. 914F· τὸ καταρρανθὲν ὕδωρ Γεωπ. 2. 32, 1.
Spanish
Greek Monolingual
καταρραίνω (AM)
ραντίζω με υγρό, ρίχνω υγρό για ράντισμα («καταρραίνειν οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ», Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ῥαίνω «ραντίζω, ποτίζω»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-ρραίνω [κατά, ῥαίνω] besprenkelen.
Léxico de magia
rociar αἷμα ἔγχεον εἰς ἀγγεῖον καὶ ἔξω κατάρανον vierte sangre en un recipiente y rocíala fuera SM 100 5