σαύνιον: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=saynion
|Transliteration C=saynion
|Beta Code=sau/nion
|Beta Code=sau/nion
|Definition=or σαυνίον, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[javelin]], <span class="bibl">Men.508</span>, <span class="bibl">Str.15.1.66</span>, <span class="bibl">15.3.18</span>, <span class="bibl">D.S.14.27</span>, <span class="bibl">D.H.4.17</span>, prob. in <span class="title">IG</span>22.1641.55. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[membrum virile]], <span class="bibl">Cratin.443</span>.</span>
|Definition=or [[σαυνίον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[javelin]], Men.508, Str.15.1.66, 15.3.18, [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.27, D.H.4.17, prob. in ''IG''22.1641.55.<br><span class="bld">II</span> [[membrum virile]], Cratin.443.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> javelot;<br /><b>2</b> verge de l'homme.<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt d'origine inconnue.
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[javelot]];<br /><b>2</b> [[verge de l'homme]].<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt d'origine inconnue.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:40, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαύνιον Medium diacritics: σαύνιον Low diacritics: σαύνιον Capitals: ΣΑΥΝΙΟΝ
Transliteration A: saúnion Transliteration B: saunion Transliteration C: saynion Beta Code: sau/nion

English (LSJ)

or σαυνίον, τό,
A javelin, Men.508, Str.15.1.66, 15.3.18, D.S.14.27, D.H.4.17, prob. in IG22.1641.55.
II membrum virile, Cratin.443.

German (Pape)

[Seite 865] od. σαυνίον, τό, wie ἀκόντιον, 1) der Wurfspieß (Samnitibus nomen factum propter genus hastae, quod σαύνια appellant Graeci, Festus), D. S. 1, 86. 14, 27. – 2) das männliche Glied, Cratin. bei Poll. 10, 143.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 javelot;
2 verge de l'homme.
Étymologie: DELG emprunt d'origine inconnue.

Russian (Dvoretsky)

σαύνιον: и σαυνίον τό метательное копье, дротик (у ряда негреческих народов) Men., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

σαύνιον: ἢ σαυνίον, τό, ἀκόντιον, Μένανδρ. ἐν «Φιλαδέλφοις» 2, Στράβ. 717, 734, Διόδ. 14. 27, κτλ. Ὁ Festus ἐτυμολογεῖ τὸ Λατ. Samnites ἐκ τῆς λέξεως ταύτης, παρὰ δὲ Στράβ. 250 ὁ τύπος Σαυνῖται μνημονεύεται ὡς γνήσιος Ἑλληνικὸς τύπος (ἂν καὶ ἀλλαχοῦ φέρεται παρ’ αὐτῷ Σαννῖται, 249 κἑξ.)· οὕτω Σαυνῖτις (δηλ. χώρα), ἡ, Samnium, Πολύβ. 3. 90, 7. ΙΙ. τὸ ἀνδρικὸν αἰδοῖον, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 122. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σαυνίον· ἀκόντιον βαρβαρικόν, καὶ σαθρόν, χαῦνον, ἀσθενὲς παρὰ Κρατίνῳ».

Greek Monolingual

και σαυνίον, τὸ, Α
1. ακόντιο, ιδίως βαρβαρικό («θηρεύουσι δὲ σαυνία ἀφ' ἵππων βάλλοντες», Στράβ.)
2. μτφ. (με κωμ. σημ.) το ανδρικό μόριο
3. (κατά τον Ησύχ.) «σαθρόν, χαῡνον, ἀσθενές».
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ., άγνωστης προέλευσης].

Greek Monotonic

σαύνιον: ή σαυνίον, τό, ακόντιο αγώνων, σε Μένανδρ., Στράβ. (Ξένη λέξη).

Middle Liddell

σαύνιον, ορ σαυνίον, ου, τό,
a javelin, Menand., Strab. [Foreign word.]