σαύνιον: Difference between revisions
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=saynion | |Transliteration C=saynion | ||
|Beta Code=sau/nion | |Beta Code=sau/nion | ||
|Definition=or σαυνίον, τό, < | |Definition=or [[σαυνίον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[javelin]], Men.508, Str.15.1.66, 15.3.18, [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.27, D.H.4.17, prob. in ''IG''22.1641.55.<br><span class="bld">II</span> [[membrum virile]], Cratin.443. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> javelot;<br /><b>2</b> verge de l'homme.<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt d'origine inconnue. | |btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[javelot]];<br /><b>2</b> [[verge de l'homme]].<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt d'origine inconnue. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:40, 27 March 2024
English (LSJ)
or σαυνίον, τό,
A javelin, Men.508, Str.15.1.66, 15.3.18, D.S.14.27, D.H.4.17, prob. in IG22.1641.55.
II membrum virile, Cratin.443.
German (Pape)
[Seite 865] od. σαυνίον, τό, wie ἀκόντιον, 1) der Wurfspieß (Samnitibus nomen factum propter genus hastae, quod σαύνια appellant Graeci, Festus), D. S. 1, 86. 14, 27. – 2) das männliche Glied, Cratin. bei Poll. 10, 143.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 javelot;
2 verge de l'homme.
Étymologie: DELG emprunt d'origine inconnue.
Russian (Dvoretsky)
σαύνιον: и σαυνίον τό метательное копье, дротик (у ряда негреческих народов) Men., Diod.
Greek (Liddell-Scott)
σαύνιον: ἢ σαυνίον, τό, ἀκόντιον, Μένανδρ. ἐν «Φιλαδέλφοις» 2, Στράβ. 717, 734, Διόδ. 14. 27, κτλ. Ὁ Festus ἐτυμολογεῖ τὸ Λατ. Samnites ἐκ τῆς λέξεως ταύτης, παρὰ δὲ Στράβ. 250 ὁ τύπος Σαυνῖται μνημονεύεται ὡς γνήσιος Ἑλληνικὸς τύπος (ἂν καὶ ἀλλαχοῦ φέρεται παρ’ αὐτῷ Σαννῖται, 249 κἑξ.)· οὕτω Σαυνῖτις (δηλ. χώρα), ἡ, Samnium, Πολύβ. 3. 90, 7. ΙΙ. τὸ ἀνδρικὸν αἰδοῖον, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 122. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σαυνίον· ἀκόντιον βαρβαρικόν, καὶ σαθρόν, χαῦνον, ἀσθενὲς παρὰ Κρατίνῳ».
Greek Monolingual
και σαυνίον, τὸ, Α
1. ακόντιο, ιδίως βαρβαρικό («θηρεύουσι δὲ σαυνία ἀφ' ἵππων βάλλοντες», Στράβ.)
2. μτφ. (με κωμ. σημ.) το ανδρικό μόριο
3. (κατά τον Ησύχ.) «σαθρόν, χαῡνον, ἀσθενές».
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ., άγνωστης προέλευσης].
Greek Monotonic
σαύνιον: ή σαυνίον, τό, ακόντιο αγώνων, σε Μένανδρ., Στράβ. (Ξένη λέξη).
Middle Liddell
σαύνιον, ορ σαυνίον, ου, τό,
a javelin, Menand., Strab. [Foreign word.]