ἀντικατάσχεσις: Difference between revisions

From LSJ

τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikataschesis
|Transliteration C=antikataschesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Definition=εως, ἡ, [[holding in by force]], τοῦ πνεύματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>961b22</span>.
|Definition=-εως, ἡ, [[holding in by force]], τοῦ πνεύματος Arist.''Pr.''961b22.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικατάσχεσις Medium diacritics: ἀντικατάσχεσις Low diacritics: αντικατάσχεσις Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΧΕΣΙΣ
Transliteration A: antikatáschesis Transliteration B: antikataschesis Transliteration C: antikataschesis Beta Code: a)ntikata/sxesis

English (LSJ)

-εως, ἡ, holding in by force, τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
retención τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

German (Pape)

[Seite 253] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικατάσχεσις: εως ἡ задержка, остановка, прекращение (τοῦ πνεύματος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικατάσχεσις: -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.

Greek Monolingual

ἀντικατάσχεσις, η (Α)
βίαιη συγκράτηση.