ἀπορέπω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=pencher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥέπω]].
|btext=[[pencher]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥέπω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπορέπω:''' [[varia lectio|v.l.]] ἀπο-ρρέπω (aor. ἀπέρεψα) ускользать, удирать Anth.
|elrutext='''ἀπορέπω:''' [[varia lectio|v.l.]] [[ἀπορρέπω]] (aor. ἀπέρεψα) [[ускользать]], [[удирать]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:12, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορέπω Medium diacritics: ἀπορέπω Low diacritics: απορέπω Capitals: ΑΠΟΡΕΠΩ
Transliteration A: aporépō Transliteration B: aporepō Transliteration C: aporepo Beta Code: a)pore/pw

English (LSJ)

slink away, AP9.746 (Polem. Rex).

German (Pape)

[Seite 321] weggehen, ἀπέρεψε τὰ βοίδια Polem. 3 (IX, 746).

French (Bailly abrégé)

pencher.
Étymologie: ἀπό, ῥέπω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορέπω: v.l. ἀπορρέπω (aor. ἀπέρεψα) ускользать, удирать Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορέπω: μέλλ. -ψω, ἀποδιδράσκω, «τὸ στρίφτω», «τὸ κόφτω λάσπη», «τὰ καπνίζω», Ἀνθ. Π. 9. 746.

Greek Monotonic

ἀπορέπω: μέλ. -ψω, αποδρώ, το σκάω, σε Ανθ.

Middle Liddell

to slink away, Anth.