ἐκφαιδρύνω: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekfaidryno
|Transliteration C=ekfaidryno
|Beta Code=e)kfaidru/nw
|Beta Code=e)kfaidru/nw
|Definition=strengthened for [[φαιδρύνω]], [[make quite bright]], [[clear away]], σταγόνα ἐκ παρηΐδων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>768</span>.
|Definition=strengthened for [[φαιδρύνω]], [[make quite bright]], [[clear away]], σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.''Ba.''768.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0784.png Seite 784]] ausschmücken, aussäubern, Eur. Bacch. 768.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0784.png Seite 784]] [[ausschmücken]], [[aussäubern]], Eur. Bacch. 768.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre tout à fait brillant, luisant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φαιδρύνω]].
|btext=[[rendre tout à fait brillant]], [[luisant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φαιδρύνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to make [[quite]] [[bright]], [[clear]] [[away]], Eur.
|mdlsjtxt=to make [[quite]] [[bright]], [[clear]] [[away]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:05, 26 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφαιδρύνω Medium diacritics: ἐκφαιδρύνω Low diacritics: εκφαιδρύνω Capitals: ΕΚΦΑΙΔΡΥΝΩ
Transliteration A: ekphaidrýnō Transliteration B: ekphaidrynō Transliteration C: ekfaidryno Beta Code: e)kfaidru/nw

English (LSJ)

strengthened for φαιδρύνω, make quite bright, clear away, σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.Ba.768.

Spanish (DGE)

1 aclarar, limpiar σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.Ba.768.
2 hacer resplandecer αὕτη (χάρις) τῶν ὁρωμένων ἡμῖν ἐκφαιδρύνει τὴν χρῆσιν esta gracia hace resplandecer para nosotros el uso de objetos visibles Chrys.Thom.43.

German (Pape)

[Seite 784] ausschmücken, aussäubern, Eur. Bacch. 768.

French (Bailly abrégé)

rendre tout à fait brillant, luisant.
Étymologie: ἐκ, φαιδρύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκφαιδρύνω: счищать, слизывать (σταγόνα γλώσσῃ χροός Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκφαιδρύνω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ φαιδρύνω, καθαίρω, καθαρίζω, σπογγίζω, σταγόνα δ’ ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροὸς Εὐρ. Βάκχ. 768.

Greek Monolingual

ἐκφαιδρύνω (Α)
καθαρίζω εντελώς, σφουγγίζω καλά («σταγόνας δ' ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροός», Ευριπ.).

Greek Monotonic

ἐκφαιδρύνω: [ῡ], γυαλίζω, λουστράρω, κάνω κάτι λαμπερό, καθαρίζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

to make quite bright, clear away, Eur.