ἦτρον: Difference between revisions
Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=itron | |Transliteration C=itron | ||
|Beta Code=h)=tron | |Beta Code=h)=tron | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[abdomen]], esp. the [[lower part of]] it, Hp.''Aph.''2.35, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 118a, X.''An.''4.7.15, D.54.11, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493a19, Sor.1.24: metaph., [[belly]] of a pot, Ar.''Th.''509.<br><span class="bld">II</span> [[pith]] of a reed, Nic.''Th.''595. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />bas-ventre.<br />'''Étymologie:''' [[ἦτορ]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[bas-ventre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἦτορ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἦτρον:''' τό<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἦτρον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[живот]], [[брюшная полость]] (τὰ [[κάτω]] τοῦ ἤτρου Arst.): [[εἶχον]] θώρακας [[μέχρι]] τοῦ ἤτρου Xen. (халибы) имели (носили) броню до нижней части живота, т. е. закрывавшую живот; τὰ περὶ τὸ ἦ. Plat.; область живота;<br /><b class="num">2</b> (в сосудах), [[вздутие]], [[полость]], (τὸ ἦ. τῆς χύτρας Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 22:20, 24 November 2023
English (LSJ)
τό,
A abdomen, esp. the lower part of it, Hp.Aph.2.35, Pl.Phd. 118a, X.An.4.7.15, D.54.11, Arist.HA493a19, Sor.1.24: metaph., belly of a pot, Ar.Th.509.
II pith of a reed, Nic.Th.595.
German (Pape)
[Seite 1179] τό (ἦτορ?), der Unterleib, der Bauch vom Nabel abwärts, Xen. de re equ. 12, 4 u. Dem. 54, 11; vgl. Arist. H. A. 1, 12; Poll. 2, 170, wie es auch Tim. lex. Plat. erkl. ὁ μεταξὺ ὀμφαλοῦ τε καὶ αἰδοίου τόπος. Auch Bauch eines Gefäßes, Topfes, χύτρας Ar. Th. 509. Bei Nic. Th. 595 νάρθηκος, nach Schol. ἐντεριώνη, Mark. – Nach Suid. auch κάλυμμα τῆς μήτρας.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bas-ventre.
Étymologie: ἦτορ.
Russian (Dvoretsky)
ἦτρον: τό
1 живот, брюшная полость (τὰ κάτω τοῦ ἤτρου Arst.): εἶχον θώρακας μέχρι τοῦ ἤτρου Xen. (халибы) имели (носили) броню до нижней части живота, т. е. закрывавшую живот; τὰ περὶ τὸ ἦ. Plat.; область живота;
2 (в сосудах), вздутие, полость, (τὸ ἦ. τῆς χύτρας Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἦτρον: τό, τὸ ὑπὸ τὸν ὀμφαλὸν μέρος, τὸ ὑπογάστριον, ὁ μεταξὺ ὀμφαλοῦ καὶ αἰδοίου τόπος, Ἱππ. Ἀφ. 1245, Πλάτ. Φαίδωνι 118Α, Ξεν. Ἀν. 4. 7, 15, Δημ. 1260. 23, Ἀριστ. Ι. Ζ. 1. 13, 1· μεταφ., ἐπὶ ἀγγείου, ἡ κοιλία αὐτοῦ, ἦτρον χύτρας Ἀριστοφ. Θεσμ. 509. II. ἡ ἐντεριώνη καλάμου, Νίκ. Θηρ. 595.
Greek Monolingual
ἦτρον, το (Α)
1. το υπογάστριο
2. μτφ. το κοίλο μέρος χύτρας ή αγγείου
3. η εντεριώνη, η ψίχα του καλαμιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μετονοματικό παρ. του αθέματου τ. ήτορ «καρδιά»].
Greek Monotonic
ἦτρον: τό, το μέρος κάτω από τον αφαλό, το υπογάστριο, σε Πλάτ., Ξεν. κ.λπ.
Middle Liddell
ἦτρον, ου, τό,
the part below the navel, the abdomen, Plat., Xen., etc.