ἰχνοσκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ichnoskopeo
|Transliteration C=ichnoskopeo
|Beta Code=i)xnoskope/w
|Beta Code=i)xnoskope/w
|Definition=[[look at the track]] or [[traces]], ἐν στίβοισι τοῖς ἐμοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 227</span>, cf. S.<span class="title">Ichn.</span>7; ἰ. καὶ στιβεύειν τὸ μέλλον Plu.2.399a.
|Definition=[[look at the track]] or [[look at the traces]], ἐν στίβοισι τοῖς ἐμοῖς A.''Ch.'' 227, cf. S.''Ichn.''7; ἰ. καὶ [[στιβεύω|στιβεύειν]] τὸ μέλλον Plu.2.399a.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />observer <i>ou</i> suivre la trace.<br />'''Étymologie:''' [[ἴχνος]], [[σκοπέω]].
|btext=[[ἰχνοσκοπῶ]] :<br />observer <i>ou</i> suivre la trace.<br />'''Étymologie:''' [[ἴχνος]], [[σκοπέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχνοσκοπέω Medium diacritics: ἰχνοσκοπέω Low diacritics: ιχνοσκοπέω Capitals: ΙΧΝΟΣΚΟΠΕΩ
Transliteration A: ichnoskopéō Transliteration B: ichnoskopeō Transliteration C: ichnoskopeo Beta Code: i)xnoskope/w

English (LSJ)

look at the track or look at the traces, ἐν στίβοισι τοῖς ἐμοῖς A.Ch. 227, cf. S.Ichn.7; ἰ. καὶ στιβεύειν τὸ μέλλον Plu.2.399a.

German (Pape)

[Seite 1277] die Spur betrachten, ausspüren; ἐν στίβοις Aesch. Ch. 226; καὶ στιβεύειν Plut. de Pyth. orac. 10.

French (Bailly abrégé)

ἰχνοσκοπῶ :
observer ou suivre la trace.
Étymologie: ἴχνος, σκοπέω.

Russian (Dvoretsky)

ἰχνοσκοπέω: искать следы, разыскивать по следу (ἰ. καὶ στιβεύειν τι Plut.; ἰ. ἐν στίβοισί τινος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχνοσκοπέω: παρατηρῶ, ἐξετάζω τὰ ἴχνη, ἰχνοσκοποῦσά τ’ ἐν στίβοισι τοῖς ἐμοῖς Αἰσχύλ. Χο. 227· ἴχν. καὶ στιβεύειν τὸ μέλλον Πλούτ. 2. 399Α.

Greek Monotonic

ἰχνοσκοπέω: μέλ. -ήσω, εξετάζω το αποτύπωμα, ερευνώ τα ίχνη, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἰχνο-σκοπέω, fut. -ήσω
to examine the track, Aesch.