ὠκυδίνητος: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=okydinitos | |Transliteration C=okydinitos | ||
|Beta Code=w)kudi/nhtos | |Beta Code=w)kudi/nhtos | ||
|Definition=[ῑ], Dor. | |Definition=[ῑ], Dor. [[ὠκυδίνατος]], ον, [[quick-whirling]], ἅμιλλαι Pi.''I.''5(4).6. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui tourne <i>ou</i> se meut rapidement.<br />'''Étymologie:''' [[ὠκύς]], [[δινέω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui tourne <i>ou</i> se meut rapidement.<br />'''Étymologie:''' [[ὠκύς]], [[δινέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[schnell]] [[umkreisend]], sich [[schnell]] [[drehend]]</i>, ἅμιλλαι Pind. <i>I</i>. 4.7. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δωρ. τ. ὠκυδίνατος, -ον, Α<br />αυτός που περιστρέφεται με [[ταχύτητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὠκύς]] «[[ταχύς]]» <span style="color: red;">+</span> [[δινητός]] (<span style="color: red;"><</span> <i>δινῶ</i> «περιστρέφομαι»), [[πρβλ]]. | |mltxt=και δωρ. τ. ὠκυδίνατος, -ον, Α<br />αυτός που περιστρέφεται με [[ταχύτητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὠκύς]] «[[ταχύς]]» <span style="color: red;">+</span> [[δινητός]] (<span style="color: red;"><</span> <i>δινῶ</i> «περιστρέφομαι»), [[πρβλ]]. [[πολυδίνητος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ], Dor. ὠκυδίνατος, ον, quick-whirling, ἅμιλλαι Pi.I.5(4).6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tourne ou se meut rapidement.
Étymologie: ὠκύς, δινέω.
German (Pape)
schnell umkreisend, sich schnell drehend, ἅμιλλαι Pind. I. 4.7.
Russian (Dvoretsky)
ὠκῠδίνητος: дор. ὠκῠδίνᾱτος 2 (δῑ) быстро вращающийся, т. е. быстрый, стремительный (ἅμιλλαι Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ὠκῠδίνητος: Δωρ. -ᾶτος, ον, ταχέως περιδινούμενος, ἅμιλλαι Πινδ. Ι. 5 (4), 7.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. ὠκυδίνατος, -ον, Α
αυτός που περιστρέφεται με ταχύτητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὠκύς «ταχύς» + δινητός (< δινῶ «περιστρέφομαι»), πρβλ. πολυδίνητος].
Greek Monotonic
ὠκῠδίνητος: [ῑ], Δωρ. -ᾱτος, -ον, αυτός που περιστρέφεται σαν δίνη, δηλ. γρήγορα, σε Πίνδ.
Middle Liddell
ὠκῠ-δίνητος, δοριξ ὠκῠ-δίνᾱτος, ον,
quick-whirling, Pind.