κηκάζω: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kikazo | |Transliteration C=kikazo | ||
|Beta Code=khka/zw | |Beta Code=khka/zw | ||
|Definition=(κηκαδεῖ Hsch.), [[abuse]], [[revile]], Lyc.1386. | |Definition=(κηκαδεῖ [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), [[abuse]], [[revile]], Lyc.1386. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κηκάζω''': {*kēkázō}<br />'''Forms''': nur Aor. Konj. κηκάσῃ (Lyk. 1386) mit [[κηκασμός]] [[Schmähung]], [[Hohn]] (Lyk.); κηκαδεῖ (-άζει?) | |ftr='''κηκάζω''': {*kēkázō}<br />'''Forms''': nur Aor. Konj. κηκάσῃ (Lyk. 1386) mit [[κηκασμός]] [[Schmähung]], [[Hohn]] (Lyk.); κηκαδεῖ (-άζει?)· λοιδορεῖ, χλευάζει H.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[schmähen]], [[höhnen]]<br />'''Derivative''': Daneben, vielleicht als Ableitung (Schwyzer 508), [[κηκάς]], -άδος f. [[schmähend]], [[höhnend]] (γλώσσῃ Kall. ''Fr''. 253), auch als Beiwort der [[ἀλώπηξ]] (Nik. ''Al''. 185).<br />'''Etymology''': Wenn aus *κακ-, stimmt κηκάσῃ u. Verw. zu einem westgerm. Wort, ahd. ''huohōn'' [[spotten]], [[höhnen]], ''huoh'' [[Spott]], [[Hohn]]; die Gleichung kommt indessen über eine Wurzelidentifizierung (idg. ''kāk''-) nicht hinaus. Ursprünglich gewiß onomatopoetisch, vgl. den Seevogelnamen [[κήξ]] (s. [[καύαξ]]) und [[καχάζω]]; s. auch [[κακός]]. — Lit. bei Bq und WP. 1, 336.<br />'''Page''' 1,837-838 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:28, 25 August 2023
English (LSJ)
(κηκαδεῖ Hsch.), abuse, revile, Lyc.1386.
German (Pape)
[Seite 1430] = κακίζω, schlecht machen, schmähen, schelten, τινά, Lycophr. 1386. Eigtl. vom Schreien der κήξ, Eust. Od. 1780, 20.
Greek Monolingual
κηκάζω (Α)
κακολογώ, βρίζω, ονειδίζω («κηκάζει
λοιδορεῖ, χλευάζει», Ησύχ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανάγεται πιθ. σε ΙΕ ρίζα kāk- «περιγελώ, κοροϊδεύω» που είναι προϊόν ηχομιμήσεων (πρβλ. κήξ, καχάζω) και συνδέεται με αρχ. άνω γερμ. huohōn «κοροϊδεύω», huoh «κοροϊδία»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: abuse, revile only aor. subj. κηκάσῃ (Lyc. 1386); κηκαδεῖ (-άζει?) λοιδορεῖ, χλευάζει H.
Derivatives: κηκασμός abuse, scorn (Lyc.); κηκάς, -άδος f. abusing, scorning (γλώσσῃ Call. Fr. 253), perhaps as deriv. (Schwyzer 508), also as adjunct of ἀλώπηξ (Nic. Al. 185).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: If from *κακ-, κηκάσῃ agrees with a westgerm. word, OHG huohōn mock, scorn, huoh id.; but this remains only a root equation (IE. *kāk-). Orig. prob. onomatopoetic, cf. the bird name κήξ (s. καύαξ) and καχάζω; s. also κακός. Cf. also Pok. 521 *kak- in names for crow, raven. Hardly IE.
Frisk Etymology German
κηκάζω: {*kēkázō}
Forms: nur Aor. Konj. κηκάσῃ (Lyk. 1386) mit κηκασμός Schmähung, Hohn (Lyk.); κηκαδεῖ (-άζει?)· λοιδορεῖ, χλευάζει H.
Grammar: v.
Meaning: schmähen, höhnen
Derivative: Daneben, vielleicht als Ableitung (Schwyzer 508), κηκάς, -άδος f. schmähend, höhnend (γλώσσῃ Kall. Fr. 253), auch als Beiwort der ἀλώπηξ (Nik. Al. 185).
Etymology: Wenn aus *κακ-, stimmt κηκάσῃ u. Verw. zu einem westgerm. Wort, ahd. huohōn spotten, höhnen, huoh Spott, Hohn; die Gleichung kommt indessen über eine Wurzelidentifizierung (idg. kāk-) nicht hinaus. Ursprünglich gewiß onomatopoetisch, vgl. den Seevogelnamen κήξ (s. καύαξ) und καχάζω; s. auch κακός. — Lit. bei Bq und WP. 1, 336.
Page 1,837-838