βαυκαλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(CSV import)
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vafkalizo
|Transliteration C=vafkalizo
|Beta Code=baukali/zw
|Beta Code=baukali/zw
|Definition== [[βαυκαλάω]], <span class="title">AB</span>85, Hsch.
|Definition== [[βαυκαλάω]], [[lull]], [[lull to sleep]], ''AB''85, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[κοιμίζω]], νανουρίζω) καί [[βαυκαλάω]]. Εἶναι λέξη ἠχοποιημένη ἀπό τό βαυ-βαυ, [[φωνή]] τῆς τροφοῦ γιά νά νανουρίσει τό μωρό. Ἀπό ἐδῶ: [[βαυκάλημα]] (=νανούρισμα).
|mantxt=(=[[κοιμίζω]], [[νανουρίζω]]) καί [[βαυκαλάω]]. Εἶναι λέξη ἠχοποιημένη ἀπό τό βαυ-βαυ, [[φωνή]] τῆς τροφοῦ γιά νά νανουρίσει τό μωρό. Ἀπό ἐδῶ: [[βαυκάλημα]] (=[[νανούρισμα]]).
}}
{{trml
|trtx====[[lull to sleep]]===
Bulgarian: успокоявам, приспивам; Chinese Mandarin: [[催眠]]; Czech: ukolébat; Dutch: [[kalmeren]], [[in slaap wiegen]]; Finnish: tuudittaa; French: [[apaiser]], [[bercer]], [[calmer]]; Galician: arrolar, acalentar; German: [[beruhigen]]; Greek: [[νανουρίζω]]; Ancient Greek: [[βαυβαλίζω]], [[βαυκαλάω]], [[βαυκαλίζω]]; Hungarian: elringat; Ido: dormigar; Italian: [[fare la ninna nanna]], [[fare addormentare]], [[indurre al sonno]], [[cullare]], [[ninnare]]; Kabuverdianu: nbala; Maori: whakanā, whakanewha, oriori; Mapudungun: zikukeñen; Old English: swefian; Persian: لالا کردن; Piedmontese: niné; Polish: lulać; Portuguese: [[embalar]]; Russian: [[убаюкивать]], [[убаюкать]], [[успокаивать]], [[успокоить]], [[усыплять]], [[усыпить]]; Serbo-Croatian: uljuljkan, miran; Spanish: [[arrullar]], [[adormecer]]; Swedish: vyssja, lulla, vagga; Thai: กล่อม; Turkish: yatıştırmak
}}
}}

Latest revision as of 08:09, 14 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαυκᾰλίζω Medium diacritics: βαυκαλίζω Low diacritics: βαυκαλίζω Capitals: ΒΑΥΚΑΛΙΖΩ
Transliteration A: baukalízō Transliteration B: baukalizō Transliteration C: vafkalizo Beta Code: baukali/zw

English (LSJ)

= βαυκαλάω, lull, lull to sleep, AB85, Hsch.

Spanish (DGE)

arrullar a un niño para dormirlo, Hsch., AB 85.28.

German (Pape)

[Seite 439] = βαυκαλάω, B. A. 85.

Greek Monolingual

(AM βαυκαλίζω)
νανουρίζω, αποκοιμίζω σιγοτραγουδώντας μονότονα
νεοελλ.
1. αποκοιμίζω ή καθησυχάζω κάποιον με απατηλές υποσχέσεις
2. (-ομαι) μένω ήσυχος ξεγελώντας τον εαυτό μου με αβάσιμες ελπίδες και ψεύτικες υποσχέσεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. του βαυκαλώ].

Mantoulidis Etymological

(=κοιμίζω, νανουρίζω) καί βαυκαλάω. Εἶναι λέξη ἠχοποιημένη ἀπό τό βαυ-βαυ, φωνή τῆς τροφοῦ γιά νά νανουρίσει τό μωρό. Ἀπό ἐδῶ: βαυκάλημα (=νανούρισμα).

Translations

lull to sleep

Bulgarian: успокоявам, приспивам; Chinese Mandarin: 催眠; Czech: ukolébat; Dutch: kalmeren, in slaap wiegen; Finnish: tuudittaa; French: apaiser, bercer, calmer; Galician: arrolar, acalentar; German: beruhigen; Greek: νανουρίζω; Ancient Greek: βαυβαλίζω, βαυκαλάω, βαυκαλίζω; Hungarian: elringat; Ido: dormigar; Italian: fare la ninna nanna, fare addormentare, indurre al sonno, cullare, ninnare; Kabuverdianu: nbala; Maori: whakanā, whakanewha, oriori; Mapudungun: zikukeñen; Old English: swefian; Persian: لالا کردن; Piedmontese: niné; Polish: lulać; Portuguese: embalar; Russian: убаюкивать, убаюкать, успокаивать, успокоить, усыплять, усыпить; Serbo-Croatian: uljuljkan, miran; Spanish: arrullar, adormecer; Swedish: vyssja, lulla, vagga; Thai: กล่อม; Turkish: yatıştırmak