μαστιάω: Difference between revisions
λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)
m (pape replacement) |
m (Text replacement - " Ancient Greek: ἐκμαστιγόω," to " Ancient Greek: ἀπομαστίζω, ἐκδέψομαι, ἐκμαστιγόω,") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mastiao | |Transliteration C=mastiao | ||
|Beta Code=mastia/w | |Beta Code=mastia/w | ||
|Definition== [[μαστίζω]], only in Ep. part. [[μαστιόων]], | |Definition== [[μαστίζω]] ([[whip]]), only in Ep. part. [[μαστιόων]], Hes.''Sc.''431. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[μαστίζω]], ὤμους οὐρῇ μαστιόων, Hes. <i>Sc</i>. 431. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μαστιάω:''' (только part. praes. μαστιόων) хлестать, бить (πλευράς τε καὶ ὤμους οὐρῇ Hes.). | |elrutext='''μαστιάω:''' (только part. praes. μαστιόων) [[хлестать]], [[бить]] (πλευράς τε καὶ ὤμους οὐρῇ Hes.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|mdlsjtxt=[[μαστιάω]], = [[μαστίζω]], Hes.] only in epic [[part]]. μαστιόων] | |mdlsjtxt=[[μαστιάω]], = [[μαστίζω]], Hes.] only in epic [[part]]. μαστιόων] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[whip]]=== | ||
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: [[geselen]]; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: [[flageller]], [[fouetter]]; German: [[anpeitschen]], [[auspeitschen]], [[geißeln]], [[heimsuchen]], [[peitschen]], [[plagen]]; Greek: [[μαστιγώνω]]; Ancient Greek: [[ἀπομαστίζω]], [[ἐκδέψομαι]], [[ἐκμαστιγόω]], [[ἐναικίζω]], [[θωμίζω]], [[ἱμάσσω]], [[ἱμάττω]], [[καταμαστιγόω]], [[μαστιάω]], [[μαστιγόω]], [[μαστίζω]], [[μαστίσδω]], [[μαστίω]], [[φραγγελόω]]; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: [[flagellare]], [[frustare]], [[scudisciare]], [[sferzare]], [[staffilare]]; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: [[flagello]]; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: [[açoitar]], [[chicotear]], [[flagelar]]; Romanian: biciui; Russian: [[бичевать]], [[бить плетью]], [[пороть]], [[стегать]], [[сечь]], [[хлестать]]; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: [[azotar]], [[flagelar]], [[fustigar]], [[hostigar]], [[latiguear]]; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:52, 6 March 2024
English (LSJ)
= μαστίζω (whip), only in Ep. part. μαστιόων, Hes.Sc.431.
German (Pape)
= μαστίζω, ὤμους οὐρῇ μαστιόων, Hes. Sc. 431.
Russian (Dvoretsky)
μαστιάω: (только part. praes. μαστιόων) хлестать, бить (πλευράς τε καὶ ὤμους οὐρῇ Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
μαστιάω: μαστίζω, ἀπαντῶν μόνον ἐν τῇ Ἐπικ. μετοχῇ μαστιόων, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 431.
Greek Monotonic
μαστιάω: = μαστίζω, μόνο στην Επικ. μτχ. μαστιόων, σε Ησίοδ.
Middle Liddell
μαστιάω, = μαστίζω, Hes.] only in epic part. μαστιόων]
Translations
whip
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: geselen; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: flageller, fouetter; German: anpeitschen, auspeitschen, geißeln, heimsuchen, peitschen, plagen; Greek: μαστιγώνω; Ancient Greek: ἀπομαστίζω, ἐκδέψομαι, ἐκμαστιγόω, ἐναικίζω, θωμίζω, ἱμάσσω, ἱμάττω, καταμαστιγόω, μαστιάω, μαστιγόω, μαστίζω, μαστίσδω, μαστίω, φραγγελόω; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: flagellare, frustare, scudisciare, sferzare, staffilare; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: flagello; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: açoitar, chicotear, flagelar; Romanian: biciui; Russian: бичевать, бить плетью, пороть, стегать, сечь, хлестать; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: azotar, flagelar, fustigar, hostigar, latiguear; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio