γηπάτταλος: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gipattalos | |Transliteration C=gipattalos | ||
|Beta Code=ghpa/ttalos | |Beta Code=ghpa/ttalos | ||
|Definition=ὁ, [[oblong radish]], com. word in | |Definition=ὁ, [[oblong radish]], com. word in Luc.''Lex.''2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γηπάτταλος]] -ου, ὁ [γῆ, [[πάτταλος]] aard-pin (kom. woord voor radijs). Luc. 46.2. | |elnltext=[[γηπάτταλος]] -ου, ὁ [γῆ, [[πάτταλος]] aard-pin (kom. woord voor radijs). Luc. 46.2. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>[[Erdpflock]]</i>, gezierter [[Ausdruck]] für <i>[[Rettig]]</i>, Luc. <i>Lexiph</i>. 2. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γηπάτταλος]], ο (Α)<br />(κωμική [[λέξη]] του Λουκ.) [[πάσσαλος]] της γης, δηλ. το [[φυτό]] [[ραπάνι]], η [[ραφανίς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>γη</i> <span style="color: red;">+</span> [[πάτταλος]] (αττ. τ. του [[πάσσαλος]])]. | |mltxt=[[γηπάτταλος]], ο (Α)<br />(κωμική [[λέξη]] του Λουκ.) [[πάσσαλος]] της γης, δηλ. το [[φυτό]] [[ραπάνι]], η [[ραφανίς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>γη</i> <span style="color: red;">+</span> [[πάτταλος]] (αττ. τ. του [[πάσσαλος]])]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:19, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, oblong radish, com. word in Luc.Lex.2.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ bot. rábano Luc.Lex.2.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
litt. clou ou cheville en terre, n. comm. d'une sorte de légume, raifort ou rave.
Étymologie: γῆ, πάτταλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γηπάτταλος -ου, ὁ [γῆ, πάτταλος aard-pin (kom. woord voor radijs). Luc. 46.2.
German (Pape)
ὁ, Erdpflock, gezierter Ausdruck für Rettig, Luc. Lexiph. 2.
Russian (Dvoretsky)
γηπάττᾰλος: ὁ ирон. земляной гвоздь, т. е. редька Luc.
Greek (Liddell-Scott)
γηπάτταλος: ὁ, πάσσαλος τῆς γῆς, ῥαφανὶς ἢ «δαυκίον», κωμ. λέξ. ἐν Λουκ. Λεξιφ. 2.
Greek Monolingual
γηπάτταλος, ο (Α)
(κωμική λέξη του Λουκ.) πάσσαλος της γης, δηλ. το φυτό ραπάνι, η ραφανίς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη + πάτταλος (αττ. τ. του πάσσαλος)].