Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποστεναχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypostenachizo
|Transliteration C=ypostenachizo
|Beta Code=u(postenaxi/zw
|Beta Code=u(postenaxi/zw
|Definition=([[varia lectio|v.l.]] ὑποστεγ-στονᾰχίζω), [[groan beneath]], γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί <span class="bibl">Il.2.781</span>.
|Definition=([[varia lectio|v.l.]] [[ὑποστοναχίζω]]), [[groan beneath]], γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=gémir <i>ou</i> retentir par-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[στεναχίζω]].
|btext=gémir <i>ou</i> retentir par-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[στεναχίζω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[darunter]] [[stöhnen]], [[erseufzen]], Il</i>. 2.781. S. auch [[ὑποστοναχίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=-[[στοναχίζω]]<br />to [[groan]] [[beneath]] one, c. dat., Il., Hes.
|mdlsjtxt=-[[στοναχίζω]]<br />to [[groan]] [[beneath]] one, c. dat., Il., Hes.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[darunter]] [[stöhnen]], [[erseufzen]], Il</i>. 2.781. S. auch [[ὑποστοναχίζω]].
}}
}}

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστενᾰχίζω Medium diacritics: ὑποστεναχίζω Low diacritics: υποστεναχίζω Capitals: ΥΠΟΣΤΕΝΑΧΙΖΩ
Transliteration A: hypostenachízō Transliteration B: hypostenachizō Transliteration C: ypostenachizo Beta Code: u(postenaxi/zw

English (LSJ)

(v.l. ὑποστοναχίζω), groan beneath, γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781.

French (Bailly abrégé)

gémir ou retentir par-dessous.
Étymologie: ὑπό, στεναχίζω.

German (Pape)

darunter stöhnen, erseufzen, Il. 2.781. S. auch ὑποστοναχίζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑποστενᾰχίζω: Hom., Hes. = ὑποστένω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστεναχίζω: ἢ -στοναχίζω, στενάζω ὑποκάτω, γαῖα δ’ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερπικεραύνῳ χωομένῳ Ἰλ. Β. 781, πρβλ. Ἡσ. Θεογ. 843.

English (Autenrieth)

groan under; τινί, Il. 2.781†.

Greek Monolingual

και επικ. τ. ὑποστοναχίζω Α
στενάζω καθώς βρίσκομαι κάτω από κάτι («γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερψικεραύνῳ χωομένῳ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + στεναχίζω / στοναχίζω «στενάζω»].

Greek Monotonic

ὑποστενᾰχίζω: ή -στοναχίζω, στενάζω κάτω από, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.

Middle Liddell

-στοναχίζω
to groan beneath one, c. dat., Il., Hes.