ἀντιλακτίζω: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antilaktizo
|Transliteration C=antilaktizo
|Beta Code=a)ntilakti/zw
|Beta Code=a)ntilakti/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[kick against]], τινί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>613</span>; τῷνῷ Phld.<span class="title">Rh.Supp.</span> p.52S. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[kick back in return]], ὄνον Plu.2.10c.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[kick against]], τινί Ar.''Pax''613; τῷνῷ Phld.''Rh.Supp.'' p.52S.<br><span class="bld">2</span> [[kick back in return]], ὄνον Plu.2.10c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀντελάκτισα;<br />ruer contre, regimber contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[λακτίζω]].
|btext=<i>ao.</i> ἀντελάκτισα;<br />[[ruer contre]], [[regimber contre]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[λακτίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 17:01, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιλακτίζω Medium diacritics: ἀντιλακτίζω Low diacritics: αντιλακτίζω Capitals: ΑΝΤΙΛΑΚΤΙΖΩ
Transliteration A: antilaktízō Transliteration B: antilaktizō Transliteration C: antilaktizo Beta Code: a)ntilakti/zw

English (LSJ)

A kick against, τινί Ar.Pax613; τῷνῷ Phld.Rh.Supp. p.52S.
2 kick back in return, ὄνον Plu.2.10c.

Spanish (DGE)

1 dar patadas a c. dat. πίθῳ Ar.Pax 613
fig. τοῖς τε ἔπεσιν ἀντιλακτίζον καὶ τῷ νῷ Phld.Rh.(Supp) p.52.
2 cocear a su vez ὄνος Plu.2.10c.

German (Pape)

[Seite 254] dagegen ausschlagen (mit den Füßen), Ar. Pax 596.

French (Bailly abrégé)

ao. ἀντελάκτισα;
ruer contre, regimber contre, τινι.
Étymologie: ἀντί, λακτίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιλακτίζω:
1 брыкаться в ответ (εἰ ὄνος ἐλάκτισεν, ἀντιλακτίσαι τοῦτον Plut.);
2 перен. отвечать ударами, бить (ὑπ᾽ ὀργῆς τινα Arph.);
3 не допускать до себя, задерживать (κνίσσ᾽ ἀντιλακτίζουσα καπνῷ Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιλακτίζω: λακτίζω τὸν λακτίσαντα ἢ τύψαντά με, μ. δοτ.: καὶ πίθος πληγεὶς ὑπ’ ὀργῆς ἀντελάκτισεν πίθῳ Ἀριστοφ. Εἰρ. 613· μ. αἰτ.: καὶ εἴ με ὄνος ἐλάκτισεν, ἀντιλακτίσαι τοῦτον ἠξιώσατε ἂν; Πλούτ. 2. 10C.

Greek Monolingual

ἀντιλακτίζω (Α)
1. ανταποδίδω λάκτισμα, κλοτσιά
2. λακτίζω, κλοτσώ.

Greek Monotonic

ἀντιλακτίζω: μέλ. -σω, χτυπώ ενάντια σε, τινί, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to kick against, τινί Ar.