ἀσυνήθεια: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asynitheia
|Transliteration C=asynitheia
|Beta Code=a)sunh/qeia
|Beta Code=a)sunh/qeia
|Definition=ἡ, [[unfamiliarity]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>995a2</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.17.2</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ δικολογεῖν</b> [[inexperience in]]... <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1368a21</span>, cf. <span class="bibl">Plb. 15.32.7</span>.
|Definition=ἡ, [[unfamiliarity]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''995a2, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.17.2; <b class="b3">ἀ. τοῦ δικολογεῖν</b> [[inexperience in]]... Arist.''Rh.''1368a21, cf. Plb. 15.32.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> défaut d'habitude;<br /><b>2</b> défaut d'expérience, ignorance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀσυνήθης]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[défaut d'habitude]];<br /><b>2</b> défaut d'expérience, ignorance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀσυνήθης]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυνήθεια Medium diacritics: ἀσυνήθεια Low diacritics: ασυνήθεια Capitals: ΑΣΥΝΗΘΕΙΑ
Transliteration A: asynḗtheia Transliteration B: asynētheia Transliteration C: asynitheia Beta Code: a)sunh/qeia

English (LSJ)

ἡ, unfamiliarity, Arist.Metaph.995a2, Thphr. HP 9.17.2; ἀ. τοῦ δικολογεῖν inexperience in... Arist.Rh.1368a21, cf. Plb. 15.32.7.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de costumbre, inexperiencia τὰ παρὰ ταῦτα ... διὰ τὴν ἀσυνήθειαν ἀγνωστότερα Arist.Metaph.995a2, cf. Thphr.HP 9.17.2, Plb.12.4.3, Gal.Consuet.p.16.7, Iambl.Fr.49, c. gen. obj. τοῦ δικολογεῖν Arist.Rh.1368a21, αὐτῆς (ῥητορικῆς) Phld.Rh.2.139Aur., τῶν παρεστώτων Plb.15.32.7.

German (Pape)

[Seite 380] ἡ, Ungewohntheit, Arist. rhet. 1, 9; Theophr.; Unbe Kanntschaft (aus Mangel an Umgang), τῶν παρεστώτων Pol. 15, 32.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 défaut d'habitude;
2 défaut d'expérience, ignorance de, gén..
Étymologie: ἀσυνήθης.

Russian (Dvoretsky)

ἀσυνήθεια:
1 отсутствие привычки, непривычность, неопытность (τινος Arst.);
2 незнакомство, незнание (τινος Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυνήθεια: ἡ, ἔλλειψις συνηθείας ἢ πείρας, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικὰ 1 (ἔλαττον), 3, 1, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 17, 2· ἀσ. τοῦ δικολογεῖν, ἔλλειψις πείρας ἐν τῷ..., Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 38, πρβλ. Πολύβ. 15. 32, 7.

Greek Monolingual

ἀσυνήθεια, η (Α)
έλλειψη συνήθειας, πείρας ή οικειότητας.

Greek Monotonic

ἀσυνήθεια: ἡ, έλλειψη πείρας σ' ένα πράγμα, με γεν., σε Αριστ.

Middle Liddell

ἀσυνήθης
want of experience in a thing, c. gen., Arist.