ἀμνημονέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amnimoneo
|Transliteration C=amnimoneo
|Beta Code=a)mnhmone/w
|Beta Code=a)mnhmone/w
|Definition=<span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>24</span>, etc.: fut. -ήσω <span class="bibl">Isoc.12.253</span>: aor. ἠμνημόνησα <span class="bibl">Id.5.72</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.1</span>, etc.:—to [[be unmindful]], abs., A. [[l.c.]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>216</span>: c. acc., [[forget]], <span class="bibl">D.6.12</span>, <span class="bibl">7.19</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.221</span>: also c. gen., <span class="bibl">D.18.285</span>: freq. in sense, [[make no mention of]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>361</span>, <span class="bibl">Th.3.40</span>, <span class="bibl">Lys.31.25</span>; ἀ. τι περί τινος <span class="bibl">Th.5.18</span>; Pass., <span class="bibl">Max.Tyr.8.5</span>:—dependent clauses either in partic., <b class="b3">ἀμνημονεῖς σαυτὸν δρῶντα;</b> [[do you forget]] your doing? <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>207d</span>; or in relative clause with [[ὅτι]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>474d</span>. ἀμνημοσύνη, ἡ, [[forgetfulness]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1100</span> (lyr.).
|Definition=A.''Eu.''24, etc.: fut. -ήσω Isoc.12.253: aor. ἠμνημόνησα Id.5.72, X.''Smp.''8.1, etc.:—to [[be unmindful]], abs., A. [[l.c.]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''216: c. acc., [[forget]], D.6.12, 7.19, Aeschin.3.221: also c. gen., D.18.285: freq. in sense, [[make no mention of]], E.''IT''361, Th.3.40, Lys.31.25; ἀ. τι περί τινος Th.5.18; Pass., Max.Tyr.8.5:—dependent clauses either in partic., <b class="b3">ἀμνημονεῖς σαυτὸν δρῶντα</b>; [[do you forget your doing]]? Pl. ''Tht.''207d; or in relative clause with [[ὅτι]]... Id.''R.''474d. ἀμνημοσύνη, ἡ, [[forgetfulness]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1100 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀμναμονεύω <i>GDI</i> 4543 (Epidauro Limera II/I a.C.); ἀμνημονεύω I.<i>AI</i> 2.75<br /><b class="num">1</b> abs. [[no recordar nada]], [[no acordarse]], [[haber perdido la memoria]] οὐ δ' ἀμνημονῶ A.<i>Eu</i>.24, cf. E.<i>Or</i>.216, <i>Heracl</i>.638, Pl.<i>Phdr</i>.254d, X.<i>Smp</i>.8.1, Aen.Tact.27.9, Isoc.5.72, Aeschin.3.221, Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>b</sup>40, Plu.2.705b<br /><b class="num">•</b>τὸ ... ἀμνημονούμενον [[lo olvidado]] Heraclit.<i>All</i>.55.<br /><b class="num">2</b> c. dif. constr. [[no acordarse de]], [[olvidarse de]] c. gen. τοῦ δεινοῦ Th.3.40, κακῶν ... τῶν τότε E.<i>IT</i> 361, τιμῆς E.<i>Rh</i>.647, τῶν ἀγαθῶν Lys.31.25, τῶν παλαιῶν ἔργων Isoc.12.253, ὧν D.18.285, ταύτης (<i>[[sc.]]</i> ἐξηγήσεως) I.<i>AI</i> 2.75, εὐνοίας τῆς ἐμῆς I.<i>AI</i> 18.220, τῆς ... ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 19.169, [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>Si</i>.37.6, τῶν ... <δι>ειρημένων Plu.2.743b, ἐκείνων X.Eph.3.5.3, D.C.54.16.6, τῆς ἑτέρας Aristaenet.2.11.7, cf. <i>BGU</i> 248.3 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. τοὺς λόγους D.6.12, τοῦτο D.7.19, ἐκεῖνα ... ὧν ὤμοσεν Men.<i>Sam</i>.73, ὅσα Ph.1.466<br /><b class="num">•</b>c. ac. y περί c. gen. εἰ δέ τι ἀμνημονοῦσιν ὁποτεροιοῦν καὶ ὅτου πέρι y si cualquiera de las dos partes y respecto a cualquier punto sufre un olvido</i> Th.5.18<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀ πόλις ... [μὴ] ἀμναμονεύουσα τοῖς εὐεργέταις <i>GDI</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>c. part. concert. c. el compl. dir. ἀμνημονεῖς ... σαυτόν τε καὶ τοὺς ἄλλους δρῶντας αὐτὰ; Pl.<i>Tht</i>.207d<br /><b class="num">•</b>c. ὅτι Pl.<i>R</i>.474d, c. inf. y περί + gen. περὶ τῆς τοῖς φράτερσι γαμηλίας μὴ ἀμνημονεῖτε (<i>[[sc.]]</i> πυνθάνεσθαι) Is.3.79<br /><b class="num">•</b>tb. pas. ἀμνημονοῦνται δὲ αἱ συμφοραί Max.Tyr.2.5.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀμναμονεύω <i>GDI</i> 4543 (Epidauro Limera II/I a.C.); ἀμνημονεύω I.<i>AI</i> 2.75<br /><b class="num">1</b> abs. [[no recordar nada]], [[no acordarse]], [[haber perdido la memoria]] οὐ δ' ἀμνημονῶ A.<i>Eu</i>.24, cf. E.<i>Or</i>.216, <i>Heracl</i>.638, Pl.<i>Phdr</i>.254d, X.<i>Smp</i>.8.1, Aen.Tact.27.9, Isoc.5.72, Aeschin.3.221, Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>b</sup>40, Plu.2.705b<br /><b class="num">•</b>τὸ ... ἀμνημονούμενον [[lo olvidado]] Heraclit.<i>All</i>.55.<br /><b class="num">2</b> c. dif. constr. [[no acordarse de]], [[olvidarse de]] c. gen. τοῦ δεινοῦ Th.3.40, κακῶν ... τῶν τότε E.<i>IT</i> 361, τιμῆς E.<i>Rh</i>.647, τῶν ἀγαθῶν Lys.31.25, τῶν παλαιῶν ἔργων Isoc.12.253, ὧν D.18.285, ταύτης (<i>[[sc.]]</i> ἐξηγήσεως) I.<i>AI</i> 2.75, εὐνοίας τῆς ἐμῆς I.<i>AI</i> 18.220, τῆς ... ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 19.169, αὐτοῦ [[LXX]] <i>Si</i>.37.6, τῶν ... <δι>ειρημένων Plu.2.743b, ἐκείνων X.Eph.3.5.3, D.C.54.16.6, τῆς ἑτέρας Aristaenet.2.11.7, cf. <i>BGU</i> 248.3 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. τοὺς λόγους D.6.12, τοῦτο D.7.19, ἐκεῖνα ... ὧν ὤμοσεν Men.<i>Sam</i>.73, ὅσα Ph.1.466<br /><b class="num">•</b>c. ac. y περί c. gen. εἰ δέ τι ἀμνημονοῦσιν ὁποτεροιοῦν καὶ ὅτου πέρι y si cualquiera de las dos partes y respecto a cualquier punto sufre un olvido</i> Th.5.18<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀ πόλις ... [μὴ] ἀμναμονεύουσα τοῖς εὐεργέταις <i>GDI</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>c. part. concert. c. el compl. dir. ἀμνημονεῖς ... σαυτόν τε καὶ τοὺς ἄλλους δρῶντας αὐτὰ; Pl.<i>Tht</i>.207d<br /><b class="num">•</b>c. ὅτι Pl.<i>R</i>.474d, c. inf. y περί + gen. περὶ τῆς τοῖς φράτερσι γαμηλίας μὴ ἀμνημονεῖτε (<i>[[sc.]]</i> πυνθάνεσθαι) Is.3.79<br /><b class="num">•</b>tb. pas. ἀμνημονοῦνται δὲ αἱ συμφοραί Max.Tyr.2.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀμνημονήσω, <i>ao.</i> ἠμνημόνησα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> être oublieux, oublier;<br /><b>2</b> perdre le souvenir de, oublier, omettre, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμνήμων]].
|btext=[[ἀμνημονῶ]] :<br /><i>f.</i> ἀμνημονήσω, <i>ao.</i> ἠμνημόνησα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> [[être oublieux]], [[oublier]];<br /><b>2</b> perdre le souvenir de, oublier, omettre, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμνήμων]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμνημονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἠμνημόνησα</i>· ([[ἀμνήμων]])·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[αμνήμων]], [[επιλήσμων]], απόλ., σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., δεν κάνω [[αναφορά]] σε, δεν [[μιλώ]] για, στον ίδ. κ.λπ.· ομοίως, ἀμν. τι [[περί]] τινος, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀμνημονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἠμνημόνησα</i>· ([[ἀμνήμων]])·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[αμνήμων]], [[επιλήσμων]], απόλ., σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., δεν κάνω [[αναφορά]] σε, δεν [[μιλώ]] για, στον ίδ. κ.λπ.· ομοίως, ἀμν. τι [[περί]] τινος, σε Θουκ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀμνήμων]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[unmindful]], absol., Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to make no [[mention]] of, not [[speak]] of, Eur., etc.; so, ἀμν. τι [[περί]] τινος Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἀμνήμων]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[unmindful]], absol., Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to make no [[mention]] of, not [[speak]] of, Eur., etc.; so, ἀμν. τι [[περί]] τινος Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[immemorem esse]]'', to [[be unmindful]], [[be forgetful]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.7/ 3.40.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.5/ 3.54.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.59.2/ 3.59.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.11/ 5.18.11].
}}
}}

Latest revision as of 13:42, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμνημονέω Medium diacritics: ἀμνημονέω Low diacritics: αμνημονέω Capitals: ΑΜΝΗΜΟΝΕΩ
Transliteration A: amnēmonéō Transliteration B: amnēmoneō Transliteration C: amnimoneo Beta Code: a)mnhmone/w

English (LSJ)

A.Eu.24, etc.: fut. -ήσω Isoc.12.253: aor. ἠμνημόνησα Id.5.72, X.Smp.8.1, etc.:—to be unmindful, abs., A. l.c., E.Or.216: c. acc., forget, D.6.12, 7.19, Aeschin.3.221: also c. gen., D.18.285: freq. in sense, make no mention of, E.IT361, Th.3.40, Lys.31.25; ἀ. τι περί τινος Th.5.18; Pass., Max.Tyr.8.5:—dependent clauses either in partic., ἀμνημονεῖς σαυτὸν δρῶντα; do you forget your doing? Pl. Tht.207d; or in relative clause with ὅτι... Id.R.474d. ἀμνημοσύνη, ἡ, forgetfulness, E.Ion1100 (lyr.).

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. ἀμναμονεύω GDI 4543 (Epidauro Limera II/I a.C.); ἀμνημονεύω I.AI 2.75
1 abs. no recordar nada, no acordarse, haber perdido la memoria οὐ δ' ἀμνημονῶ A.Eu.24, cf. E.Or.216, Heracl.638, Pl.Phdr.254d, X.Smp.8.1, Aen.Tact.27.9, Isoc.5.72, Aeschin.3.221, Arist.Pol.1311b40, Plu.2.705b
τὸ ... ἀμνημονούμενον lo olvidado Heraclit.All.55.
2 c. dif. constr. no acordarse de, olvidarse de c. gen. τοῦ δεινοῦ Th.3.40, κακῶν ... τῶν τότε E.IT 361, τιμῆς E.Rh.647, τῶν ἀγαθῶν Lys.31.25, τῶν παλαιῶν ἔργων Isoc.12.253, ὧν D.18.285, ταύτης (sc. ἐξηγήσεως) I.AI 2.75, εὐνοίας τῆς ἐμῆς I.AI 18.220, τῆς ... ἐλευθερίας I.AI 19.169, αὐτοῦ LXX Si.37.6, τῶν ... <δι>ειρημένων Plu.2.743b, ἐκείνων X.Eph.3.5.3, D.C.54.16.6, τῆς ἑτέρας Aristaenet.2.11.7, cf. BGU 248.3 (II a.C.)
c. ac. τοὺς λόγους D.6.12, τοῦτο D.7.19, ἐκεῖνα ... ὧν ὤμοσεν Men.Sam.73, ὅσα Ph.1.466
c. ac. y περί c. gen. εἰ δέ τι ἀμνημονοῦσιν ὁποτεροιοῦν καὶ ὅτου πέρι y si cualquiera de las dos partes y respecto a cualquier punto sufre un olvido Th.5.18
c. dat. ἀ πόλις ... [μὴ] ἀμναμονεύουσα τοῖς εὐεργέταις GDI l.c.
c. part. concert. c. el compl. dir. ἀμνημονεῖς ... σαυτόν τε καὶ τοὺς ἄλλους δρῶντας αὐτὰ; Pl.Tht.207d
c. ὅτι Pl.R.474d, c. inf. y περί + gen. περὶ τῆς τοῖς φράτερσι γαμηλίας μὴ ἀμνημονεῖτε (sc. πυνθάνεσθαι) Is.3.79
tb. pas. ἀμνημονοῦνται δὲ αἱ συμφοραί Max.Tyr.2.5.

German (Pape)

[Seite 126] uneingedenk sein, sich nicht erinnern, Eur. Or. 216; gew. mit der Negation, wohl wissen, Aesch. Eum. 24; sich wohl erinnern, τινός, Eur. Iph. T. 361 Rhes. 647; Thuc. 3, 54; περί τινος, 5, 18; Plat. Theaet. 207 e, wo τοὺς ἄλλους δρῶντας folgt, u. sonst in Prosa; τοὺς λόγους Dem. 6, 12; τοῦτο, 7, 19; – nicht erwähnen, mit Stillschweigen übergehen, τινός, Xen. Conv. 8, 1.

French (Bailly abrégé)

ἀμνημονῶ :
f. ἀμνημονήσω, ao. ἠμνημόνησα, pf. inus.
1 être oublieux, oublier;
2 perdre le souvenir de, oublier, omettre, gén..
Étymologie: ἀμνήμων.

Russian (Dvoretsky)

ἀμνημονέω: не помнить, забывать (Aesch., Eur., Isocr.; τινος Eur., Thuc., Lys., Xen. и τι Dem.): ἀ. περί τινος Thuc. по забывчивости не сказать чего-л. о чем-л.; ἀμνημονήσας εἰπεῖν Isocr. забыв сказать; ἀμνημονεῖς σαυτὸν δρῶντα αὐτά; Plat. разве ты забыл, что сам сделал то же самое?

Greek (Liddell-Scott)

ἀμνημονέω: Αἰσχ., κτλ.: μέλλ. -ήσω, Ἰσοκρ. 285Ε: ἀόρ. ἠμνημόνησα, ὁ αὐτ. 96D, Ξεν., κτλ: - εἶμαι ἀμνήμων, ἐπιλήσμων, λησμονῶ, ἀπολ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 24, Εὐρ. Ὀρ. 216: - μ. γεν. δὲν ὁμιλῶ περί τινος, δὲν ἀναφέρω περί τινος, Εὐρ. Ι. Τ. 361, Θουκ. 3. 40, Λυσ. 189. 14· οὕτως, ἀμν. τι περί τινος Θουκ. 5. 18: - ἐξηρτημέναι προτάσεις προστίθενται ἢ κατὰ μετοχ., ἀμνημονεῖς σαυτὸν δρῶντα; λησμονεῖς τὴν πρᾶξίν σου; Πλάτ. Θεαίτ. 207D, ἢ εἰδικῶς διὰ τοῦ ὅτι..., ὁ αὐτ. Πολ. 474D· - ὁ ἐσφαλμένος τύπος -μονεύω εὕρηται παρὰ Διογ. Λ. 5. 72, ὡς ἄλλ. γραφ. ἐν Πλουτ. 2. 612D, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστορ. συγγρ. 18· ἴδε Λοβ. Φρύνιχ. 566.

Greek Monotonic

ἀμνημονέω: μέλ. -ήσω, αόρ. αʹ ἠμνημόνησα· (ἀμνήμων
1. είμαι αμνήμων, επιλήσμων, απόλ., σε Αισχύλ., Ευρ.
2. με γεν., δεν κάνω αναφορά σε, δεν μιλώ για, στον ίδ. κ.λπ.· ομοίως, ἀμν. τι περί τινος, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἀμνήμων
1. to be unmindful, absol., Aesch., Eur.
2. c. gen. to make no mention of, not speak of, Eur., etc.; so, ἀμν. τι περί τινος Thuc.

Lexicon Thucydideum

immemorem esse, to be unmindful, be forgetful, 3.40.7, 3.54.5, 3.59.2. 5.18.11.