μυσταγωγός: Difference between revisions

m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mystagogos
|Transliteration C=mystagogos
|Beta Code=mustagwgo/s
|Beta Code=mustagwgo/s
|Definition=όν, (μύστης, ἄγω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[introducing]] or [[initiating into mysteries]], IG5(1).1390.149 (Andania, i B.C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>34</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[teacher]], [[guide]], βίου <span class="bibl">Men.550</span>, cf. <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>15.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in Sicily, = [[περιηγητής]], [[cicerone]], esp. at temples, Cic.<span class="title">Verr.</span>4.59.132. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[Christian priest]], <span class="bibl">Men.Prot. p.111</span> D., <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>137.1</span>.</span>
|Definition=μυσταγωγόν, ([[μύστης]], [[ἄγω]])<br><span class="bld">A</span> [[introducing]] or [[initiating into mysteries]], IG5(1).1390.149 (Andania, i B.C.), Plu.''Alc.''34, etc.<br><span class="bld">2</span> generally, [[teacher]], [[guide]], βίου Men.550, cf. Him.''Or.''15.3.<br><span class="bld">3</span> in Sicily, = [[περιηγητής]], [[cicerone]], esp. at temples, Cic.''Verr.''4.59.132.<br><span class="bld">4</span> [[Christian priest]], Men.Prot. p.111 D., Just.''Nov.''137.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[prêtre chargé d'initier aux mystères]], [[mystagogue]];<br /><b>2</b> guide, cicerone dans les sanctuaires.<br />'''Étymologie:''' [[μύστης]], [[ἄγω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[prêtre chargé d'initier aux mystères]], [[mystagogue]];<br /><b>2</b> [[guide]], [[cicerone dans les sanctuaires]].<br />'''Étymologie:''' [[μύστης]], [[ἄγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ὁ (Α [[μυσταγωγός]], -όν)<br />αυτός που εισάγει, που μυεί κάποιον στα μυστήρια, ο [[κατηχητής]] («ἱερεῖς δὲ καὶ μύστας καὶ μυσταγωγοὺς ἀναλαβὼν καὶ τοῖς ὅπλοις περικαλύψας ἧγεν ἐν κόσμῳ», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(<b>το αρσ. και το θηλ. ως ουσ.</b>) <i>ο</i>, η [[μυσταγωγός]]<br />[[άτομο]] που αφιερώνει τη ζωή και τη [[δράση]] του στην [[υπηρεσία]] μιας επιστήμης ή τέχνης, που πρωτοστατεί στη [[διδασκαλία]] και τη [[μετάδοση]] στο κοινό μιας υψηλής ιδέας ή ηθικής αρχής<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διδάσκαλος]], [[οδηγός]], [[καθοδηγητής]]<br /><b>2.</b> (στη [[Σικελία]]) ο [[περιηγητής]] που καταγινόταν [[ιδίως]] με την [[έρευνα]] και [[εξήγηση]] τών σχετικών με τους ναούς<br /><b>3.</b> [[ιερέας]] τών χριστιανών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μύστης]] <span style="color: red;">+</span> [[ἀγωγός]] (<b>πρβλ.</b> <i>δημ</i>-[[αγωγός]])].
|mltxt=-ὁ (Α [[μυσταγωγός]], -όν)<br />αυτός που εισάγει, που μυεί κάποιον στα μυστήρια, ο [[κατηχητής]] («ἱερεῖς δὲ καὶ μύστας καὶ μυσταγωγοὺς ἀναλαβὼν καὶ τοῖς ὅπλοις περικαλύψας ἧγεν ἐν κόσμῳ», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(<b>το αρσ. και το θηλ. ως ουσ.</b>) <i>ο</i>, η [[μυσταγωγός]]<br />[[άτομο]] που αφιερώνει τη ζωή και τη [[δράση]] του στην [[υπηρεσία]] μιας επιστήμης ή τέχνης, που πρωτοστατεί στη [[διδασκαλία]] και τη [[μετάδοση]] στο κοινό μιας υψηλής ιδέας ή ηθικής αρχής<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διδάσκαλος]], [[οδηγός]], [[καθοδηγητής]]<br /><b>2.</b> (στη [[Σικελία]]) ο [[περιηγητής]] που καταγινόταν [[ιδίως]] με την [[έρευνα]] και [[εξήγηση]] τών σχετικών με τους ναούς<br /><b>3.</b> [[ιερέας]] τών χριστιανών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μύστης]] <span style="color: red;">+</span> [[ἀγωγός]] ([[πρβλ]]. [[δημαγωγός]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 10:26, 25 August 2023

English (LSJ)

μυσταγωγόν, (μύστης, ἄγω)
A introducing or initiating into mysteries, IG5(1).1390.149 (Andania, i B.C.), Plu.Alc.34, etc.
2 generally, teacher, guide, βίου Men.550, cf. Him.Or.15.3.
3 in Sicily, = περιηγητής, cicerone, esp. at temples, Cic.Verr.4.59.132.
4 Christian priest, Men.Prot. p.111 D., Just.Nov.137.1.

German (Pape)

[Seite 223] in die Mysterien einführend, einweihend; βίου, Men. fr. inc. 18 a; Plut. Dion. 56; Hesych. erkl. ἱερεὺς ὁ τοὺς μύστας ἄγων. – Nach Cicer. Verr. 4, 59 in Sicilien auch = περιηγητής.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 prêtre chargé d'initier aux mystères, mystagogue;
2 guide, cicerone dans les sanctuaires.
Étymologie: μύστης, ἄγω.

Russian (Dvoretsky)

μυστᾰγωγός:
1 мистагог, посвящающий в таинства Plut.;
2 наставник, учитель (βίου Men.).

Greek (Liddell-Scott)

μυστᾰγωγός: -όν, (μύστης, ἄγω) ὁ εἰσάγων ἢ μυῶν εἰς τὰ μυστήρια, Πλουτ. Ἀλκιβ. 34, κτλ., ἴδε Λοβεκ. Ἀγλαόφ. σ. 29. 2) καθόλου, διδάσκαλος, ὁδηγός, βίου Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 18, πρβλ. Ἱμέρ. 15. 3. 3) ἐν Σικελίᾳ = περιηγητής, ὁδηγός, ἐξηγητής, «cicerone», ἰδίως τῶν ναῶν, Κικ. Verr. 4. 59. 4) παρὰ τοῖς Ἐκκλησιαστικοῖς = ἱερεύς, Μένανδρ. Προτίκτωρ 329, 21, ἔκδ. Βόννης.

Spanish

guía de los misterios

Greek Monolingual

-ὁ (Α μυσταγωγός, -όν)
αυτός που εισάγει, που μυεί κάποιον στα μυστήρια, ο κατηχητής («ἱερεῖς δὲ καὶ μύστας καὶ μυσταγωγοὺς ἀναλαβὼν καὶ τοῖς ὅπλοις περικαλύψας ἧγεν ἐν κόσμῳ», Πλούτ.)
νεοελλ.
(το αρσ. και το θηλ. ως ουσ.) ο, η μυσταγωγός
άτομο που αφιερώνει τη ζωή και τη δράση του στην υπηρεσία μιας επιστήμης ή τέχνης, που πρωτοστατεί στη διδασκαλία και τη μετάδοση στο κοινό μιας υψηλής ιδέας ή ηθικής αρχής
αρχ.
1. διδάσκαλος, οδηγός, καθοδηγητής
2. (στη Σικελία) ο περιηγητής που καταγινόταν ιδίως με την έρευνα και εξήγηση τών σχετικών με τους ναούς
3. ιερέας τών χριστιανών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύστης + ἀγωγός (πρβλ. δημαγωγός)].

Greek Monotonic

μυστᾰγωγός: ὁ (μύστης, ἄγω), αυτός που εισάγει στα μυστήρια, μυσταγωγός, σε Πλούτ.

Middle Liddell

μυστ-ᾰγωγός, οῦ, ὁ, μύστης, ἄγω]
one who initiates into mysteries, a mystagogue, Plut.

Léxico de magia

-όν guía de los misterios ἐπὶ δώματος ὑψηλοτάτου ἀνελθὼν στρῶσον ἐπὶ τῆς γῆς σινδόνιον καθαρόν. ποίει σὺν μυσταγωγῷ sube al terrado y extiende sobre el suelo un lienzo limpio. hazlo con un guía de los misterios P IV 172 τῶν καλῶν σου μ. πραγμάτων ὑπουρ<γός> εἰμι καὶ συνίστωρ yo soy el guía de tus hermosos misterios, servidor y conocedor P IV 2254