νιπτήρ: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=niptir
|Transliteration C=niptir
|Beta Code=nipth/r
|Beta Code=nipth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, ([[νίζω]]) [[washing-vessel]], [[basin]], Ev.Jo.13.5.
|Definition=νιπτῆρος, ὁ, ([[νίζω]]) [[washing-vessel]], [[basin]], Ev.Jo.13.5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />vase pour laver les pieds.<br />'''Étymologie:''' [[νίπτω]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />vase pour laver les pieds;<br />[[NT]]: [[vase]] [[pour]] se [[laver]] les mains et les pieds, bassin, cuvette.<br />'''Étymologie:''' [[νίπτω]].
}}
{{pape
|ptext=ῆρος, ὁ, <i>das [[Waschbecken]]</i>, Ev. lo. 13.5.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 39:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[λεκάνη]]). Ἀπό τό [[νίζω]] (=[[πλένω]]), ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[λεκάνη]]). Ἀπό τό [[νίζω]] (=[[πλένω]]), ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=[[vase]] [[pour]] se [[laver]] les mains et les pieds, bassin, cuvette
}}
{{pape
|ptext=ῆρος, ὁ, <i>das [[Waschbecken]]</i>, Ev. lo. 13.5.
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νιπτήρ Medium diacritics: νιπτήρ Low diacritics: νιπτήρ Capitals: ΝΙΠΤΗΡ
Transliteration A: niptḗr Transliteration B: niptēr Transliteration C: niptir Beta Code: nipth/r

English (LSJ)

νιπτῆρος, ὁ, (νίζω) washing-vessel, basin, Ev.Jo.13.5.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
vase pour laver les pieds;
NT: vase pour se laver les mains et les pieds, bassin, cuvette.
Étymologie: νίπτω.

German (Pape)

ῆρος, ὁ, das Waschbecken, Ev. lo. 13.5.

Russian (Dvoretsky)

νιπτήρ: ῆρος ὁ таз для омовения NT.

Greek (Liddell-Scott)

νιπτήρ: ῆρος, ὁ, (νίζω) ἀγγείον ἐν ᾧ νίπτεταί τις, λεκάνη, Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 5.

English (Strong)

from νίπτω; a ewer: bason.

English (Thayer)

νιπτήρος, ὁ (νίπτω), a vessel for washing the hands and feet, a basin: John 13:5. (Ecclesiastical writings.)

Greek Monotonic

νιπτήρ: -ῆρος, ὁ (νίζω), αγγείο στο οποίο πλένει κάποιος τα χέρια του, λεκάνη, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

νιπτήρ, ῆρος, ὁ, νίζω
a washing vessel, basin, NTest.

Chinese

原文音譯:nipt»r 你普帖而
詞類次數:名詞(1)
原文字根:洗(器皿)
字義溯源:大水罐,洗臉盆,盆;源自(νίπτω)*=洗淨)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 盆(1) 約13:5

Mantoulidis Etymological

(=λεκάνη). Ἀπό τό νίζω (=πλένω), ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.