ἀνωφερής: Difference between revisions
δήλωσιν ποιούμενος ὅτι ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο → intimating that it was a mere matter of chance who was hit and killed by stones and bow-shots
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anoferis | |Transliteration C=anoferis | ||
|Beta Code=a)nwferh/s | |Beta Code=a)nwferh/s | ||
|Definition= | |Definition=[[ἀνωφερές]],<br><span class="bld">A</span> [[borne upwards]], [[ascending]], opp. [[κατωφερής]], of air and fire, Chrysipp.Stoic.2.143, cf. 290, Aristid. Quint.3.19; ὀσμαί Arist. ''Pr.''908a25, cf. Herm. ''in Phdr.''p.178A.; [[τὸ ἀνωφερές]] Plu.2.649c.<br><span class="bld">2</span> of [[wine]], [[heady]], [[intoxicating]], Ath.1.32c.<br><span class="bld">II</span> Act., [[bearing upwards]], Arist.''Ph.''217a3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que tiende a subir]], [[ascendente]] ἀνωφεροῦς οὔσης τῆς τοιαύτης φύσεως διὰ τὴν κουφότητα Democr.B 5.1, del aire y del fuego, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.143, cf. 290, M.Ant.9.9, 11.20, Aristid.Quint.119.5, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.4, ὀσμαί Arist.<i>Pr</i>.908<sup>a</sup>25, τὸ θερμόν Herm.<i>in Phdr</i>.178, [[δύναμις]] Corn.<i>ND</i> 26, M.Ant.10.26<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ | |dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que tiende a subir]], [[ascendente]] ἀνωφεροῦς οὔσης τῆς τοιαύτης φύσεως διὰ τὴν κουφότητα Democr.B 5.1, del aire y del fuego, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.143, cf. 290, M.Ant.9.9, 11.20, Aristid.Quint.119.5, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.4, ὀσμαί Arist.<i>Pr</i>.908<sup>a</sup>25, τὸ θερμόν Herm.<i>in Phdr</i>.178, [[δύναμις]] Corn.<i>ND</i> 26, M.Ant.10.26<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἀνωφερές]] = [[lo ascendente]] τὸ ἀνωφερές δύναμίς ἐστιν Plu.2.649c.<br /><b class="num">2</b> fig. [[que se sube a la cabeza]] del vino, Ath.32c.<br /><b class="num">II</b> [[elevado]], [[sublime]] ἀνωφερὴς ... ἦν αὐτῶν ἡ ζωή Gr.Nyss.<i>V.Macr</i>.383.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] ές, sich nach oben bewegend, emporsteigend, Arist. probl. 13, 5; [[οἶνος]] Ath. I, 32 c; sich steil erhebend, schroff, Diod. S. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] ές, [[sich nach oben bewegend]], [[emporsteigend]], Arist. probl. 13, 5; [[οἶνος]] Ath. I, 32 c; sich steil erhebend, schroff, Diod. S. u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui monte <i>ou</i> tend à monter.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνω]], [[φέρω]]. | |btext=ής, ές :<br />[[qui monte]] <i>ou</i> tend à monter.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνω]], [[φέρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 15:56, 12 November 2024
English (LSJ)
ἀνωφερές,
A borne upwards, ascending, opp. κατωφερής, of air and fire, Chrysipp.Stoic.2.143, cf. 290, Aristid. Quint.3.19; ὀσμαί Arist. Pr.908a25, cf. Herm. in Phdr.p.178A.; τὸ ἀνωφερές Plu.2.649c.
2 of wine, heady, intoxicating, Ath.1.32c.
II Act., bearing upwards, Arist.Ph.217a3.
Spanish (DGE)
-ές
I 1que tiende a subir, ascendente ἀνωφεροῦς οὔσης τῆς τοιαύτης φύσεως διὰ τὴν κουφότητα Democr.B 5.1, del aire y del fuego, Chrysipp.Stoic.2.143, cf. 290, M.Ant.9.9, 11.20, Aristid.Quint.119.5, Ach.Tat.Intr.Arat.4, ὀσμαί Arist.Pr.908a25, τὸ θερμόν Herm.in Phdr.178, δύναμις Corn.ND 26, M.Ant.10.26
•subst. τὸ ἀνωφερές = lo ascendente τὸ ἀνωφερές δύναμίς ἐστιν Plu.2.649c.
2 fig. que se sube a la cabeza del vino, Ath.32c.
II elevado, sublime ἀνωφερὴς ... ἦν αὐτῶν ἡ ζωή Gr.Nyss.V.Macr.383.3.
German (Pape)
[Seite 269] ές, sich nach oben bewegend, emporsteigend, Arist. probl. 13, 5; οἶνος Ath. I, 32 c; sich steil erhebend, schroff, Diod. S. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui monte ou tend à monter.
Étymologie: ἄνω, φέρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνωφερής:
1 устремляющийся вверх (τὸ θερμὸν καὶ αἱ ὀσμαὶ πᾶσαι Arst.; τὸ πυρῶδες Diod.);
2 поднимающий вверх (τὸ κενόν Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνωφερής: -ές, ὁ πρὸς τὰ ἄνω φερόμενος, ἀναβαίνων, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ κατωφερής, ὀσμαὶ Ἀριστ. Πρβλ. 13. 5· τὸ ἀνωφερὲς Πλούτ. 2. 649C. 2) ἐπὶ οἴνου, ὁ εἰς τὴν κεφαλὴν ἀναβαίνων, μεθυστικός, Ἀθήν. 32C. ΙΙ. ἐνεργ. ὁ πρὸς τὰ ἄνω φέρων, Ἀριστ. Φυσ. 4. 9, 2.
Greek Monolingual
-ές (Α ἀνωφερής, -οῦς)
νεοελλ.
(για έδαφος) αυτός που έχει κλίση προς τα επάνω, ανηφορικός
αρχ.
1. αυτός που ανεβαίνει, που κατευθύνεται προς τα επάνω
2. (για κρασί) αυτός που επιδρά στο κεφάλι, που προκαλεί μέθη
3. ενεργ. αυτός που φέρει ή κατευθύνει κάτι προς τα επάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άνω + -φερής < φέρω (πρβλ. εμφερής, κατωφερής, περιφερής κ.ά.].
Mantoulidis Etymological
(=ἀνηφορικός). Ἀπό τό ἄνω + φέρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.