βοηλασία: Difference between revisions

From LSJ

οὐ καταισχυνῶ τὰ ὅπλα τὰ ἱερά → I will never bring reproach upon my hallowed arms

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voilasia
|Transliteration C=voilasia
|Beta Code=bohlasi/a
|Beta Code=bohlasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[driving of oxen]], [[cattle-lifting]], <span class="bibl">Il.11.672</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[place where cattle are pastured]], [[cattle-run]], AP7.626. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[struggle with a bull]], <span class="bibl">Hld. 10.31</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[driving of oxen]], [[cattle-lifting]], Il.11.672.<br><span class="bld">II</span> [[place where cattle are pastured]], [[cattle-run]], AP7.626.<br><span class="bld">III</span> [[struggle with a bull]], Hld. 10.31.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοηλᾰσία Medium diacritics: βοηλασία Low diacritics: βοηλασία Capitals: ΒΟΗΛΑΣΙΑ
Transliteration A: boēlasía Transliteration B: boēlasia Transliteration C: voilasia Beta Code: bohlasi/a

English (LSJ)

ἡ,
A driving of oxen, cattle-lifting, Il.11.672.
II place where cattle are pastured, cattle-run, AP7.626.
III struggle with a bull, Hld. 10.31.

Spanish (DGE)

(βοηλᾰσία) -ας, ἡ
1 abigeato, Il.11.672, Hermo 1.7.
2 lucha, derribo del torocomo ritual o espectáculo, Plu.Thes.30, Hld.10.31.3.
3 apacentadero, AP 7.626.

German (Pape)

[Seite 451] ἡ, 1) Wegtreiben der Rinder, Rinderraub, Iliad. 11, 672 (ἅπαξ εἰρημ.); Plut. Thes. 30. – 2) das Hüten der Rinder, auch der Ort, Rindertrift, Ep. ad. 398 (VII, 626). – 3) der Ochsenritt, Hel. 10. 31.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
(ion.) ίη, ης (ἡ) :
rapt de bœufs ; rapt de bétail.
Étymologie: βοηλάτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοηλασία -ας, ἡ, ep. βοηλασίη βοηλάτης veeroof.

Russian (Dvoretsky)

βοηλᾰσία: ион. βοηλᾰσίη ἡ
1 угон крупного рогатого скота Hom., Plut.;
2 выгон, пастбище Anth.

Greek Monolingual

βοηλασία, η (Α) βοηλάτης
1. αρπαγή βοδιών
2. περιοχή όπου βόσκουν βόδια
3. πάλη με ταύρο.

Greek Monotonic

βοηλᾰσία: ἡ,
I. απαγωγή, αρπαγή των βοδιών, σε Ομήρ. Ιλ.
II. αγώνες με βόδια, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

βοηλᾰσία: ἡ, ἀπαγωγή, ἁρπαγή βοῶν, Ἰλ. Λ. 671. ΙΙ. μέρος ἔνθα κτήνη, βόες βόσκονται, νομὴ βοῶν, Ἀνθ. II. 7. 626. ΙΙΙ. ἀγὼν πρὸς ταῦρον ἢ βοῦν, Ἡλιοδ. 10. 31.

Middle Liddell

[From βοηλάτης
I. a driving of oxen, cattle-lifting, Il.
II. a cattle-run, Anth.