δακρυχαρής: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dakrycharis
|Transliteration C=dakrycharis
|Beta Code=dakruxarh/s
|Beta Code=dakruxarh/s
|Definition=ές, [[delighting in tears]], πλούτων <span class="title">IG</span>14.769 (Naples); Λάθας κευθμών <span class="title">Mon.Ant.</span>11.477 (Cret.); [[κνίσματα]] prob.l.in<span class="title">AP</span>5.165 (Mel.).
|Definition=δακρυχαρές, [[delighting in tears]], πλούτων ''IG''14.769 (Naples); Λάθας κευθμών ''Mon.Ant.''11.477 (Cret.); [[κνίσματα]] prob.l.in''AP''5.165 (Mel.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui se complaît dans les larmes.<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυ]], [[χαίρω]].
|btext=ής, ές :<br />[[qui se complaît dans les larmes]].<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυ]], [[χαίρω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δακρυχαρής -ές [δάκρυ, χαίρω] [[zich verheugend over tranen]].
|elnltext=δακρυχαρής -ές &#91;[[δάκρυ]], [[χαίρω]]] [[zich verheugend over tranen]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῠχᾰρής Medium diacritics: δακρυχαρής Low diacritics: δακρυχαρής Capitals: ΔΑΚΡΥΧΑΡΗΣ
Transliteration A: dakrycharḗs Transliteration B: dakrycharēs Transliteration C: dakrycharis Beta Code: dakruxarh/s

English (LSJ)

δακρυχαρές, delighting in tears, πλούτων IG14.769 (Naples); Λάθας κευθμών Mon.Ant.11.477 (Cret.); κνίσματα prob.l.inAP5.165 (Mel.).

Spanish (DGE)

(δακρῠχᾰρής) -ές
1 que se complace en el llanto, Ἀΐδας GVI 1154.11 (Samos II/I a.C.), Λάθας ... κευθμών ICr.2.23.22c.10 (Polirrenia I a.C.), Πλούτων INap.95.5 (I/II d.C.).
2 que produce un llanto alegre en las peleas amorosas κνίσματα AP 5.166 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 520] ές, sich an Thränen freuend, Πλούτων Anth. (App. 98); κνίσματα Mel. 103 (V, 166).

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui se complaît dans les larmes.
Étymologie: δάκρυ, χαίρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυχαρής -ές [δάκρυ, χαίρω] zich verheugend over tranen.

Russian (Dvoretsky)

δακρυχᾰρής: радующийся слезам (κνίσματα Anth.).

Greek Monolingual

δακρυχαρής (-οῦς), -ές (Α)
αυτός που βρίσκει ευχαρίστηση στα δάκρυα («δακρυχαρής Πλούτων»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δάκρυ + -χαρής < εχάρην, αόρ. του χαίρω (πρβλ. αιμοχαρής)].

Greek Monotonic

δακρυχᾰρής: -ές (χαίρω), αυτός που κλαίει με δάκρυα χαράς, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

δακρυχᾰρής: -ές, ὁ εὐχαρίστησιν εὐρίσκων εἰς δάκρυα, Ἀνθ. Π. παραρτ. 98.

Middle Liddell

χαίρω
delighting in tears, Anth.