ominor: Difference between revisions
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ōmĭnor</b>: ātus, 1, v. dep. ( | |lshtext=<b>ōmĭnor</b>: ātus, 1, v. dep. (ante-class.<br /><b>I</b> [[act]]. collat. form ōmĭno, āre: ut [[tibi]] [[bene]] [[sit]], qui ominas, Pompon. ap. Non. 474, 11) [[omen]], to [[forebode]], [[prognosticate]], to [[augur]], [[presage]], [[predict]], [[prophesy]] ([[class]].; syn.: [[divino]], [[auguro]], [[auspicor]], [[vaticinor]]): [[malo]] (alienae) [[quam]] nostrae (rei publicae), ominari, Cic. Off. 2, 21, 74: [[melius]], [[quaeso]], ominare, id. Brut. 96, 329: [[felix]] faustumque [[imperium]], Liv. 26, 18, 8: ac [[prope]] certā spe ominatos esse homines finem, etc., id. 44, 22, 17: vera de exitu Antonii, Vell. 2, 71, 2: optamus [[tibi]] ominamurque in proximum annum consulatum, Plin. Ep. 4, 15, 5; cf.: [[clamor]] militum et sibi adversa, et Galbae prospera ominantium, wishing, Suet. Ner. 48.—Of things: naves cum commeatu rediere, [[velut]] ominatae ad praedam alteram repetendam [[sese]] venisse, as if [[they]] had divined, had had a [[presentiment]], Liv. 29, 35, 1; cf. Weissenb. ad id. 27, 31, 3: [[male]] ominatis Parcite verbis, words of [[evil]] [[omen]], Hor. C. 3, 14, 11. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ōminor, ātus [[sum]], āri ([[omen]]), I) [[weissagen]], [[malo]] alienae [[quam]] nostrae [[rei]] publicae ominari, Cic.: om. [[felix]] faustumque [[imperium]], Liv.: optare alci ominarique in proximum annum consulatum, Plin. ep.: om. [[vera]] de exitu Antonii, Vell.: naves cum commeatu rediere [[velut]] ominatae ([[gleich]] [[als]] [[wenn]] [[sie]] es geahnt hätten), m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 29, 35, 1. – II) [[reden]], [[sprechen]], [[insofern]] [[man]] [[sich]] [[Glück]] od. [[Unglück]] bedeutender Worte bedient, [[anwünschen]] usw., [[melius]] ominare, Plaut.: [[male]] ominata verba, Worte [[von]] unglücklicher [[Vorbedeutung]], Hor.: ominari [[horreo]], mich schaudert, das verhängnisvolle [[Wort]] auszusprechen, Liv. 7, 30, 23. | |georg=ōminor, ātus [[sum]], āri ([[omen]]), I) [[weissagen]], [[malo]] alienae [[quam]] nostrae [[rei]] publicae ominari, Cic.: om. [[felix]] faustumque [[imperium]], Liv.: optare alci ominarique in proximum annum consulatum, Plin. ep.: om. [[vera]] de exitu Antonii, Vell.: naves cum commeatu rediere [[velut]] ominatae ([[gleich]] [[als]] [[wenn]] [[sie]] es geahnt hätten), m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 29, 35, 1. – II) [[reden]], [[sprechen]], [[insofern]] [[man]] [[sich]] [[Glück]] od. [[Unglück]] bedeutender Worte bedient, [[anwünschen]] usw., [[melius]] ominare, Plaut.: [[male]] ominata verba, Worte [[von]] unglücklicher [[Vorbedeutung]], Hor.: ominari [[horreo]], mich schaudert, das verhängnisvolle [[Wort]] auszusprechen, Liv. 7, 30, 23. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ominor, aris, ari. d. :: [[等兆先猜]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:00, 15 October 2024
Latin > English
ominor ominari, ominatus sum V DEP :: forebode, presage
Latin > English (Lewis & Short)
ōmĭnor: ātus, 1, v. dep. (ante-class.
I act. collat. form ōmĭno, āre: ut tibi bene sit, qui ominas, Pompon. ap. Non. 474, 11) omen, to forebode, prognosticate, to augur, presage, predict, prophesy (class.; syn.: divino, auguro, auspicor, vaticinor): malo (alienae) quam nostrae (rei publicae), ominari, Cic. Off. 2, 21, 74: melius, quaeso, ominare, id. Brut. 96, 329: felix faustumque imperium, Liv. 26, 18, 8: ac prope certā spe ominatos esse homines finem, etc., id. 44, 22, 17: vera de exitu Antonii, Vell. 2, 71, 2: optamus tibi ominamurque in proximum annum consulatum, Plin. Ep. 4, 15, 5; cf.: clamor militum et sibi adversa, et Galbae prospera ominantium, wishing, Suet. Ner. 48.—Of things: naves cum commeatu rediere, velut ominatae ad praedam alteram repetendam sese venisse, as if they had divined, had had a presentiment, Liv. 29, 35, 1; cf. Weissenb. ad id. 27, 31, 3: male ominatis Parcite verbis, words of evil omen, Hor. C. 3, 14, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ōmĭnor,¹³ ātus sum, ārī (omen), tr., présager, augurer : Cic. Off. 2, 74 ; Liv. 26, 18, 8 ; 44, 22, 17 ; naves, velut ominatæ [et prop. inf.] Liv. 29, 35, 1 ; les navires, comme s’ils avaient pressenti que || male ominata verba Hor. O. 3, 14, 11, paroles de mauvais augure.
Latin > German (Georges)
ōminor, ātus sum, āri (omen), I) weissagen, malo alienae quam nostrae rei publicae ominari, Cic.: om. felix faustumque imperium, Liv.: optare alci ominarique in proximum annum consulatum, Plin. ep.: om. vera de exitu Antonii, Vell.: naves cum commeatu rediere velut ominatae (gleich als wenn sie es geahnt hätten), m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 29, 35, 1. – II) reden, sprechen, insofern man sich Glück od. Unglück bedeutender Worte bedient, anwünschen usw., melius ominare, Plaut.: male ominata verba, Worte von unglücklicher Vorbedeutung, Hor.: ominari horreo, mich schaudert, das verhängnisvolle Wort auszusprechen, Liv. 7, 30, 23.
Latin > Chinese
ominor, aris, ari. d. :: 等兆先猜