Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποστεναχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypostenachizo
|Transliteration C=ypostenachizo
|Beta Code=u(postenaxi/zw
|Beta Code=u(postenaxi/zw
|Definition=([[varia lectio|v.l.]] ὑποστεγ-στονᾰχίζω), [[groan beneath]], γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί <span class="bibl">Il.2.781</span>.
|Definition=([[varia lectio|v.l.]] [[ὑποστοναχίζω]]), [[groan beneath]], γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστενᾰχίζω Medium diacritics: ὑποστεναχίζω Low diacritics: υποστεναχίζω Capitals: ΥΠΟΣΤΕΝΑΧΙΖΩ
Transliteration A: hypostenachízō Transliteration B: hypostenachizō Transliteration C: ypostenachizo Beta Code: u(postenaxi/zw

English (LSJ)

(v.l. ὑποστοναχίζω), groan beneath, γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781.

French (Bailly abrégé)

gémir ou retentir par-dessous.
Étymologie: ὑπό, στεναχίζω.

German (Pape)

darunter stöhnen, erseufzen, Il. 2.781. S. auch ὑποστοναχίζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑποστενᾰχίζω: Hom., Hes. = ὑποστένω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστεναχίζω: ἢ -στοναχίζω, στενάζω ὑποκάτω, γαῖα δ’ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερπικεραύνῳ χωομένῳ Ἰλ. Β. 781, πρβλ. Ἡσ. Θεογ. 843.

English (Autenrieth)

groan under; τινί, Il. 2.781†.

Greek Monolingual

και επικ. τ. ὑποστοναχίζω Α
στενάζω καθώς βρίσκομαι κάτω από κάτι («γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερψικεραύνῳ χωομένῳ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + στεναχίζω / στοναχίζω «στενάζω»].

Greek Monotonic

ὑποστενᾰχίζω: ή -στοναχίζω, στενάζω κάτω από, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.

Middle Liddell

-στοναχίζω
to groan beneath one, c. dat., Il., Hes.