ἀνακοινωνέομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
(b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] sich Mittheilungen machen, Plut. Brut. 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] sich Mittheilungen machen, Plut. Brut. 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-οῦμαι;<br />[[se mettre en communication avec]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], κοινωνέομαι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνακοινωνέομαι:''' [[спрашивать совета]], [[совещаться]] Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 193] sich Mittheilungen machen, Plut. Brut. 12.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se mettre en communication avec.
Étymologie: ἀνά, κοινωνέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακοινωνέομαι: спрашивать совета, совещаться Plut.