ποταμηδόν: Difference between revisions
From LSJ
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potamidon | |Transliteration C=potamidon | ||
|Beta Code=potamhdo/n | |Beta Code=potamhdo/n | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[like a river]], Luc.''Sat.''7, Aret. ''SD''2.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0688.png Seite 688]] adv., stromweis, Luc. Saturn. 7; VLL. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0688.png Seite 688]] adv., stromweis, Luc. Saturn. 7; VLL. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[comme un fleuve]].<br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]], -δον. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποταμηδόν [ποταμός] adv., zoals een rivier. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποτᾰμηδόν:''' adv. подобно реке ([[οἶνος]] [[ἔρρει]] π. καὶ πηγαὶ μέλιτος καὶ [[γάλακτος]] Luc.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> σαν [[ποτάμι]], άφθονα σαν τα νερά του ποταμού (α. «νερά δεν [[βλέπω]], χύνονται [[ποταμηδόν]] [[τριγύρω]] μου» Κάλβ.<br />β. «πηγαὶ ποταμηδὸν ἐκρέουσαι», <b>Ευστ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποταμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ηδόν</i> ([[πρβλ]]. [[βαθμηδόν]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ποτᾱμηδόν:''' (ποτᾱμός), επίρρ., ομοίως με ποταμό, κατά την ροή του ποταμού, σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ποτᾰμηδόν''': Ἐπίρρ, δίκην ποταμοῦ, Λουκ. Κρον. 7, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2, 13. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ποταμός]]<br />adv. like a [[river]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. like a river, Luc.Sat.7, Aret. SD2.13.
German (Pape)
[Seite 688] adv., stromweis, Luc. Saturn. 7; VLL.
French (Bailly abrégé)
adv.
comme un fleuve.
Étymologie: ποταμός, -δον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποταμηδόν [ποταμός] adv., zoals een rivier.
Russian (Dvoretsky)
ποτᾰμηδόν: adv. подобно реке (οἶνος ἔρρει π. καὶ πηγαὶ μέλιτος καὶ γάλακτος Luc.).
Greek Monolingual
ΝΜΑ
επίρρ. σαν ποτάμι, άφθονα σαν τα νερά του ποταμού (α. «νερά δεν βλέπω, χύνονται ποταμηδόν τριγύρω μου» Κάλβ.
β. «πηγαὶ ποταμηδὸν ἐκρέουσαι», Ευστ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποταμός + επιρρμ. κατάλ. -ηδόν (πρβλ. βαθμηδόν)].
Greek Monotonic
ποτᾱμηδόν: (ποτᾱμός), επίρρ., ομοίως με ποταμό, κατά την ροή του ποταμού, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
ποτᾰμηδόν: Ἐπίρρ, δίκην ποταμοῦ, Λουκ. Κρον. 7, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2, 13.