ἐκπροΐημι: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekproiimi | |Transliteration C=ekproiimi | ||
|Beta Code=e)kproi/+hmi | |Beta Code=e)kproi/+hmi | ||
|Definition=[[send forth]], παγὰν ἐκπροϊεῖσαι | |Definition=[[send forth]], παγὰν ἐκπροϊεῖσαι [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''119 codd. (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=lâcher, faire jaillir.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[προΐημι]]. | |btext=[[lâcher]], [[faire jaillir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[προΐημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext=''' | |lsmtext='''ἐκπροΐημι:''' μέλ. <i>-προήσω</i>, [[βγάζω]] προς τα έξω, [[αναδίδω]], [[προωθώ]], [[στέλνω]], σε Ευρ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 25 October 2024
English (LSJ)
send forth, παγὰν ἐκπροϊεῖσαι E.Ion119 codd. (lyr.).
Spanish (DGE)
1 hacer brotar δρόσοι ... παγὰν ἐκπροϊεῖσαι E.Io 119.
2 proferir, lanzar ἀρὴν ἐκπροέηκε Gr.Naz.M.37.1503A.
German (Pape)
[Seite 776] (s. ἵημι), herauslassen, -senden, παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Eur. Ion 119.
French (Bailly abrégé)
lâcher, faire jaillir.
Étymologie: ἐκ, προΐημι.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπροΐημι: досл. выпускать, перен. изливать, струить (δροσοι παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροΐημι: ἐκπέμπω, ἀέναον παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Εὐρ. Ἴων 119· ἀλλὰ τὸ χωρίον φαίνεται ἐφθαρμένον, ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐκπροΐημι: μέλ. -προήσω, βγάζω προς τα έξω, αναδίδω, προωθώ, στέλνω, σε Ευρ.