ἀνέγκλιτος: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anegklitos | |Transliteration C=anegklitos | ||
|Beta Code=a)ne/gklitos | |Beta Code=a)ne/gklitos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνέγκλιτον,<br><span class="bld">A</span> [[unchanging]], Plu.2.393a, cf.''Per.''15.<br><span class="bld">II</span> Gramm., [[not enclitic]], A.D.''Synt.''136.7,al.<br><span class="bld">III</span> Math., [[not inclined]], i.e. at right angles, Ptol.''Alm.''1.16. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:44, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνέγκλιτον,
A unchanging, Plu.2.393a, cf.Per.15.
II Gramm., not enclitic, A.D.Synt.136.7,al.
III Math., not inclined, i.e. at right angles, Ptol.Alm.1.16.
Spanish (DGE)
-ον
1 inmutable κατὰ τὸν αἰῶνα τὸν ἀκίνητον καὶ ἄχρονον καὶ ἀ. Plu.2.393a, cf. Per.15.
2 gram. no enclítico A.D.Synt.136.7.
3 en ángulo recto Ptol.Alm.1.16.
German (Pape)
[Seite 219] nicht nachgebend, Plut. Per. 15, v. l für vor.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
inflexible.
Étymologie: ἀ, ἐγκλίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέγκλῐτος: незыблемый, неизменный (ἀκίνητος καὶ ἀ. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέγκλῐτος: -ον, (ἐγκλίνω) ἀμετάβλητος, τὸν αἰῶνα τὸν ἀκίνητον καὶ ἄχρονον καὶ ἀνέγκλιτον Πλουτ. 2. 393Α. ΙΙ. παρὰ γραμμ. τὸ μὴ ἐγκλιτικόν, Ἀπολλ. Δύσκ. π. Συντ. 136, 7.
Greek Monolingual
ἀνέγκλιτος, -ον (Α)
άκαμπτος, αλύγιστος, αμετάβλητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + εγκλίνω «λυγίζω, γέρνω»].