ἐγκατάληψις: Difference between revisions
Τὸν αὐτὸν αἰνεῖν καὶ ψέγειν ἀνδρὸς κακοῦ → Hominis mali est culpare, quem laudaverit → Den selben lobt und tadelt nur ein schlechter Mann
(CSV import) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatalipsis | |Transliteration C=egkatalipsis | ||
|Beta Code=e)gkata/lhyis | |Beta Code=e)gkata/lhyis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[catching]] or [[being caught in]] a place, [[being hemmed in]], Th.5.72; [[suppression]] of urine, Hp.''Epid.''6.2.7 (codd.sedleg. [[ἐγκατάλειψις]]).<br><span class="bld">2</span> [[concept]] (= [[κατάληψις]]), Gal.14.685, cf. 19.350. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐγ-[[κατάληψις]], εως<br />a [[being]] caught in a [[place]], a [[being]] hemmed in, interception, Thuc. | |mdlsjtxt=ἐγ-[[κατάληψις]], εως<br />a [[being]] caught in a [[place]], a [[being]] hemmed in, interception, Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[deprehensio]]'', [[catching]], [[detection]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.4/ 5.72.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:00, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A catching or being caught in a place, being hemmed in, Th.5.72; suppression of urine, Hp.Epid.6.2.7 (codd.sedleg. ἐγκατάλειψις).
2 concept (= κατάληψις), Gal.14.685, cf. 19.350.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): -λημψ- Gloss.3.600
1 captura, apresamiento de pers. Th.5.72
•fig. captación, aprehensión τέχνη ἐστὶ σύστημα ἐγκαταλήψεων Gal.14.685, 19.350.
2 medic. retención, obstrucción de la orina, Hp.Epid.6.2.7, sinón. de ἐμπύημα y μεσόπλευρον Gloss.l.c.
German (Pape)
[Seite 705] ἡ, das (in einem Orte) Gefangennehmen; Thuc. 5, 72; bei Luc. Parasit. 4 l. d.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de cerner, d'enfermer.
Étymologie: ἐγκαταλαμβάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκατάληψις: εως ἡ захват(ывание), пленение Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκατάληψις: -εως, τὸ καταλαμβάνειν ἢ καταλαμβάνεσθαι ἔν τινι τόπῳ, αἰχμαλώτισις, Θουκ. 5. 72· ἡ ἐπίσχεσις τῶν οὔρων, Ἱππ. 1169Ε (ἔνθα ὅμως ἡ ἔννοια ἀπαιτεῖ τὴν λέξιν ἐγκατάλειψις).
Greek Monolingual
ἐγκατάληψις, η (Α)
σύλληψη αιχμαλώτων, αιχμαλώτιση.
Greek Monotonic
ἐγκατάληψις: -εως, ἡ, αιχμαλώτιση σ' ένα μέρος, αιχμαλωσία, σύλληψη, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐγ-κατάληψις, εως
a being caught in a place, a being hemmed in, interception, Thuc.