στιβεύς: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stiveys
|Transliteration C=stiveys
|Beta Code=stibeu/s
|Beta Code=stibeu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[walker]], [[traveller]], Hsch. ([[στιδεύς]] cod.); cf. [[στειβεύς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[fuller]], who cleans clothes by treading them, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.173</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1087.7</span> (iii A.D.), Sch.<span class="bibl">A.R.2.30</span>, Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>376</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one who tracks out]], σ. κύων <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.463</span>.</span>
|Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[walker]], [[traveller]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ([[στιδεύς]] cod.); cf. [[στειβεύς]].<br><span class="bld">2</span> [[fuller]], who cleans clothes by treading them, ''PPetr.''3p.173 (iii B.C.), ''BGU''1087.7 (iii A.D.), Sch.A.R.2.30, Sch.Nic.''Th.''376.<br><span class="bld">II</span> [[one who tracks out]], σ. κύων Opp.''C.''1.463.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[στειβεύς]], -έως, ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[οδοιπόρος]], [[ταξιδιώτης]]<br /><b>2.</b> [[τεχνίτης]] που πλένει και λευκαίνει τα μάλλινα ρούχα πατώντας τα με τα πόδια<br /><b>3.</b> [[ιχνηλάτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[στίβος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>εύς</i> (<b>πρβλ.</b> <i>στιγ</i>-<i>εύς</i>). Ο τ. [[στειβεύς]] [[κατά]] τον φωνηεντισμό του ρ. [[στείβω]]].
|mltxt=και [[στειβεύς]], -έως, ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[οδοιπόρος]], [[ταξιδιώτης]]<br /><b>2.</b> [[τεχνίτης]] που πλένει και λευκαίνει τα μάλλινα ρούχα πατώντας τα με τα πόδια<br /><b>3.</b> [[ιχνηλάτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[στίβος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>εύς</i> ([[πρβλ]]. [[στιγεύς]]). Ο τ. [[στειβεύς]] [[κατά]] τον φωνηεντισμό του ρ. [[στείβω]]].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 10:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στῐβεύς Medium diacritics: στιβεύς Low diacritics: στιβεύς Capitals: ΣΤΙΒΕΥΣ
Transliteration A: stibeús Transliteration B: stibeus Transliteration C: stiveys Beta Code: stibeu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ,
A walker, traveller, Hsch. (στιδεύς cod.); cf. στειβεύς.
2 fuller, who cleans clothes by treading them, PPetr.3p.173 (iii B.C.), BGU1087.7 (iii A.D.), Sch.A.R.2.30, Sch.Nic.Th.376.
II one who tracks out, σ. κύων Opp.C.1.463.

German (Pape)

[Seite 942] ὁ, 1) der Tretende od. Gehende, der Wanderer, ὁδευτής, Hes.; auch der Walker, der mit den Füßen tritt u. walkt, Scholl. Nic. Th. 346 u. Scholl. Ap. Rh. 2, 30. – 2) der der Spur nachgeht, Spürer, κύων, Spürhund, Opp. Cyn. 1, 462.

Greek (Liddell-Scott)

στῐβεύς: έως, ὁ, (στιβέω) ὁ περιπατῶν, ὁδοιπόρος, ταξειδιώτης, Ἡσύχ.· ― μάλιστα δὲ κναφεὺς (Γερμ. walker), ὁ λευκαίνων καὶ πλύνων τὰ ἐνδύματα πατῶν αὐτὰ διὰ τῶν ποδῶν του, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 30, Νικ. Θηρ. 376· ― πρβλ. στείβω Ι. 1 ἐν τέλ. ΙΙ. ὁ περιπατῶν ἔξω, περιερχόμενος, στ. κύων Ὀππ. Κυν. 1. 462.

Greek Monolingual

και στειβεύς, -έως, ὁ, Α
1. οδοιπόρος, ταξιδιώτης
2. τεχνίτης που πλένει και λευκαίνει τα μάλλινα ρούχα πατώντας τα με τα πόδια
3. ιχνηλάτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στίβος + επίθημα -εύς (πρβλ. στιγεύς). Ο τ. στειβεύς κατά τον φωνηεντισμό του ρ. στείβω].

Translations

traveller

Albanian: udhëtar, udhëtare; Arabic: مُسَافِر‎, سَائِح‎, سَيَّاح‎; Armenian: ճանապարհորդ, ճամփորդ, ուղևոր; Azerbaijani: səyyah, səyahətçi; Bashkir: сәйәхәтсе; Basque: bidaiari; Belarusian: падарожнік, падарожніца, вандроўнік, вандроўніца; Bengali: মুসাফির, রাহী; Bulgarian: пътешественик, пътешественица, пътешественичка, пъ́тник, пъ́тница, пъ́тничка; Burmese: ခရီးသည်; Catalan: viatger; Chinese Mandarin: 旅遊者/旅游者, 旅游者, 游客, 旅行家, 旅行者; Czech: cestovatel, cestovatelka; Danish: rejsende; Dutch: reiziger, reizigster; Esperanto: vojaĝanto; Estonian: rändaja; Finnish: matkustaja, matkailija, matkalainen, matkaaja; French: voyageur, voyageuse; Galician: viaxeiro; Georgian: მოგზაური; German: Reisender, Reisende; Greek: ταξιδιώτης, ταξιδιώτρια, ταξιδιώτισσα; Ancient Greek: δρομίας, ἔμπορος, κελευθήτης, κελευθοπόρος, ὁδευτής, ὁδίτης, ὁδίτας, ὁδοιπόρος, στιβεύς; Hebrew: נוֹסֵעַ‎, נוֹסַעַת‎; Hindi: मुसाफ़िर, यात्री; Hungarian: utazó; Icelandic: ferðamaður, ferðalangur; Irish: taistealaí, imeachtaí; Italian: viaggiatore, viaggiatrice, viandante, girovago; Japanese: 旅人, 旅行者; Kazakh: саяхатшы, жиһанкез; Khmer: អ្នកដំណើរ; Kikuyu: mũgendi; Korean: 여행자(旅行者); Kurdish Northern Kurdish: gerok; Kyrgyz: саякатчы; Lao: ນັກທ່ຽວ, ນັກເດີນທາງ; Latin: viator, viatrix, peregrinus; Latvian: ceļotājs, ceļotāja; Lithuanian: keliautojas; Macedonian: патник, патничка; Malay: perantau; Mongolian: аянч, аянчин; Ngazidja Comorian: msafiri; Norman: viageux; Norwegian Bokmål: reisende; Occitan: viatjaire; Old Church Slavonic Cyrillic: пѫтьникъ; Pashto: يونی‎, مسافر‎, سياح‎; Persian: مسافر‎, سیاح‎; Polish: podróżnik, podróżniczka; Portuguese: viajante; Romanian: călător, voiajor, drumeț; Russian: путешественник, путешественница, путник, путница; Scottish Gaelic: taistealaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̑тнӣк, пу̑тница; Roman: pȗtnīk, pȗtnica; Slovak: cestovateľ, cestovateľka; Slovene: potnik, potnica; Spanish: viajero; Swahili: msafiri, wasafiri; Swedish: resenär, upptäcksresande; Tagalog: manlalakbay; Tajik: сайёҳ, мусофир; Tatar: сәяхәтче; Telugu: ప్రయాణికుడు; Thai: นักเดินทาง, ผู้เดินทาง; Tibetan: འགྲུལ་པ, འགྲུལ་བཞུད་བྱེད་མཁན; Turkish: yolcu, gezgin, seyyah; Turkmen: syýahatçy; Ukrainian: мандрі́вник, мандрі́вниця, подорожник, подорожниця; Urdu: مسافر‎, یاتری‎, سیاح‎; Uyghur: ساياھەتچى‎; Uzbek: sayyoh, sayohatchi; Vietnamese: người đi du lịch; Volapük: tävan, hitävan, jitävan; Welsh: teithiwr