χαλκεγχής: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chalkegchis | |Transliteration C=chalkegchis | ||
|Beta Code=xalkegxh/s | |Beta Code=xalkegxh/s | ||
|Definition= | |Definition=χαλκεγχές, [[with brazen lance]], χαλκεγχέων Τρώων E.''Tr.''143 (lyr.) ([[χαλκέγχεων]] in cod.[[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] is wrongly accented, cf. [[δολιχεγχής]]). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
χαλκεγχές, with brazen lance, χαλκεγχέων Τρώων E.Tr.143 (lyr.) (χαλκέγχεων in cod.Hsch. is wrongly accented, cf. δολιχεγχής).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
à la lance d'airain.
Étymologie: χαλκός, ἔγχος.
Greek Monolingual
-ές, Α
αυτός που έχει χάλκινη λόγχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκ(ο)- + -εγχής (< ἔγχος «δόρυ»), πρβλ. κεραυνεγχής].
Greek Monotonic
χαλκεγχής: -ές (ἔγχος), αυτός που έχει χάλκινο δόρυ, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
χαλκεγχής: вооруженный медным (бронзовым) копьем (Τρῶες Eur.).