ἀνάκλισις: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaklisis
|Transliteration C=anaklisis
|Beta Code=a)na/klisis
|Beta Code=a)na/klisis
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lying]] or [[leaning back]], [[position in bed]], Hp.''Coac.''487, Arist.''Cat.''6b11.<br><span class="bld">2</span> [[bending back]], in tetanus, Aret.''SA''1.6.<br><span class="bld">II</span> [[back to lean against]], <b class="b3">θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες</b>.. ''IG''2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον ''IG'' 4.39 (Aegina); [[bench]], [[seat]], ''JHS''12.232, cf. ''IG''1.277[[d]].
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going to bed]], [[recumbency]], [[lying back]] or [[leaning back]], [[position]] in [[bed]], Hp.''Coac.''487, [[Aristotle|Arist.]]''[[Categories|Cat.]]''6b11.<br><span class="bld">2</span> [[bending back]], in [[tetanus]], Aret.''SA''1.6.<br><span class="bld">II</span> [[back to lean against]], <b class="b3">θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες</b>.. ''IG''2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; [[βάθρον]] ἀνάκλισιν ἔχον ''IG'' 4.39 (Aegina); [[bench]], [[seat]], ''JHS''12.232, cf. ''IG''1.277d.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[decúbito]] Hp.<i>Coac</i>.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ [[ἀνάκλισις]] καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ καθέδρα θέσεις τινές Arist.<i>Cat</i>.6.<sup>b</sup>11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.<i>SA</i> 1.6.2.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[diván]] [[LXX]] <i>Ca</i>.1.12, Aq.<i>Ca</i>.1.12.<br /><b class="num">2</b> [[asiento con respaldo]], <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.330.10 (V a.C.), cf. <i>JHS</i> 12.232 (Cilicia).<br /><b class="num">2</b> [[respaldo]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[decúbito]] Hp.<i>Coac</i>.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ [[ἀνάκλισις]] καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ [[καθέδρα]] θέσεις τινές Arist.<i>Cat</i>.6.<sup>b</sup>11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.<i>SA</i> 1.6.2.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[diván]] [[LXX]] <i>Ca</i>.1.12, Aq.<i>Ca</i>.1.12.<br /><b class="num">2</b> [[asiento con respaldo]], <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.330.10 (V a.C.), cf. <i>JHS</i> 12.232 (Cilicia).<br /><b class="num">2</b> [[respaldo]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] ἡ, das An-, Zurücklehnen, Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben [[ἔγερσις]], wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] ἡ, das [[Anlehnen]], [[Zurücklehnen]], Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben [[ἔγερσις]], wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de se dresser sur une couche ; réveil.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακλίνω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de se dresser sur une couche]] ; [[réveil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακλίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάκλῐσις''': -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, ἐξάπλωμα, «πλάγ~ιασμα», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, [[βάθρον]] ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.
|lstext='''ἀνάκλῐσις''': -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, [[ἐξάπλωμα]], «[[πλάγιασμα]]», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, [[βάθρον]] ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνάκλῐσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[лежачее положение]], [[лежание]] (ἀ. καὶ [[στάσις]] καὶ [[καθέδρα]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[подъем]] (с постели), вставание ([[ἐξέγερσις]] καὶ ἀ. Plut.).
|elrutext='''ἀνάκλῐσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[лежачее положение]], [[лежание]] (ἀ. καὶ [[στάσις]] καὶ [[καθέδρα]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[подъем]] (с постели), [[вставание]] ([[ἐξέγερσις]] καὶ ἀ. Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 19 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκλῐσις Medium diacritics: ἀνάκλισις Low diacritics: ανάκλισις Capitals: ΑΝΑΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: anáklisis Transliteration B: anaklisis Transliteration C: anaklisis Beta Code: a)na/klisis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A going to bed, recumbency, lying back or leaning back, position in bed, Hp.Coac.487, Arist.Cat.6b11.
2 bending back, in tetanus, Aret.SA1.6.
II back to lean against, θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες.. IG2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον IG 4.39 (Aegina); bench, seat, JHS12.232, cf. IG1.277d.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I decúbito Hp.Coac.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ ἀνάκλισις καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ καθέδρα θέσεις τινές Arist.Cat.6.b11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.SA 1.6.2.
II 1diván LXX Ca.1.12, Aq.Ca.1.12.
2 asiento con respaldo, IG 12.330.10 (V a.C.), cf. JHS 12.232 (Cilicia).
2 respaldo, IG 22.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.

German (Pape)

[Seite 192] ἡ, das Anlehnen, Zurücklehnen, Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben ἔγερσις, wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se dresser sur une couche ; réveil.
Étymologie: ἀνακλίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκλῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, ἐξάπλωμα, «πλάγιασμα», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκλῐσις: εως ἡ
1 лежачее положение, лежание (ἀ. καὶ στάσις καὶ καθέδρα Arst.);
2 подъем (с постели), вставание (ἐξέγερσις καὶ ἀ. Plut.).